|
弄珠英(驀山溪) / 作者:賀鑄 |
楚鄉新歲。
不放殘寒退。
月曉桂娥閑,弄珠英、因風委墜。
清淮鋪練,十二玉峰前,上簾櫳,招佳麗。
置酒成高會。
江南芳信,目斷何人寄。
應占鏡邊春,想晨妝、膏濃壓翠。
此時乘興,半道忍回橈,五云溪,門深閉。
璧月長相對。
|
|
弄珠英(驀山溪)解釋: 《弄珠英(驀山溪)》是宋代賀鑄所作的一首詩詞。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
楚鄉迎來新年。寒冷的冬天已經過去。月亮照耀下,桂娥閑散,玉珠被風吹落。清澈的淮河上鋪滿了錦繡。十二座山峰在前方聳立,屏風上掛著繡簾,吸引著美麗的女子。擺設酒宴,舉行盛大的聚會。江南傳來芳香的消息,但我不知道是誰寄來的。應該是在鏡子旁邊春天的景象,想象著晨間妝容,濃厚的膏粉壓在翠綠的嫩苗上。此時正興致勃勃,但半途中我不得不忍痛回船。五云溪處,門戶緊閉。月亮照耀下,互相輝映。
詩意:
這首詩描繪了一個楚鄉的新年景象。寒冷的冬天已經過去,迎接著新的一年的到來。詩人以細膩的筆觸描述了景色和氣氛,通過描繪月亮、桂娥、玉珠、淮河、山峰等元素,展現出繁華和歡樂的場景。同時,詩人也抒發了對江南芳信的向往和對美好生活的追求。然而,最后兩句詩以突然關閉的門戶和對月亮的對望,給人一種意猶未盡、無法進入的感覺,使整首詩增添了一絲憂傷和遺憾。
賞析:
《弄珠英(驀山溪)》運用了典型的宋詞寫景手法,以細膩的筆觸勾勒出了一個新年的場景。詩中運用了許多意象,如月亮、桂娥、玉珠、淮河等,以及對江南芳信的描繪,使整首詩充滿了生動的畫面感。詩人通過對景物的描寫,展示了楚鄉新年的熱鬧和喜慶氣氛,同時也表達了對美好生活的向往。然而,最后兩句詩的轉折,以門戶緊閉和月亮長相對的描寫,給整首詩帶來了一絲憂傷和遺憾的情感色彩,給讀者留下了一些思考空間。整首詩既展現了楚鄉新年的喜慶景象,又透露出了詩人內心的情感和思考,使得讀者在欣賞之余也能夠感受到一絲詩人的情感共鳴。 |
|