|
擁鼻吟(吳音子) / 作者:賀鑄 |
別酒初銷。
憮然弭棹蒹葭浦。
回首不見(jiàn)高城,青樓更何許。
大め軻峨,越商巴賈。
萬(wàn)恨龍鐘,篷下對(duì)語(yǔ)。
指征路。
山缺處,孤煙起,歷歷聞津鼓。
江豚吹浪,晚來(lái)風(fēng)轉(zhuǎn)夜深雨。
擁鼻微吟,斷腸新句。
粉碧羅箋,封淚寄與。
|
|
擁鼻吟(吳音子)解釋: 《擁鼻吟(吳音子)》是宋代賀鑄的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
擁鼻吟(吳音子)
別酒初銷。
告別了酒,初次消散了醉意。
憮然弭棹蒹葭浦。
心情憂悶,停下船槳在蒹葭浦邊。
回首不見(jiàn)高城,青樓更何許。
回頭望去,高城已不見(jiàn),青樓又在何處?
大め軻峨,越商巴賈。
大漠遼遠(yuǎn),山川交錯(cuò),商旅馬車往來(lái)。
萬(wàn)恨龍鐘,篷下對(duì)語(yǔ)。
千萬(wàn)的愁苦和分別之情,篷船下相對(duì)傾訴。
指征路。
指向前方的路途。
山缺處,孤煙起,歷歷聞津鼓。
山峰之間,孤獨(dú)的煙霧升起,清晰地聽(tīng)到渡口的鼓聲。
江豚吹浪,晚來(lái)風(fēng)轉(zhuǎn)夜深雨。
江豚吹起波浪,夜晚風(fēng)轉(zhuǎn)深夜細(xì)雨。
擁鼻微吟,斷腸新句。
抱著酒杯微微吟唱,心情痛苦,吟出了新的句子。
粉碧羅箋,封淚寄與。
用粉色和碧綠色的紙箋,封裝著眼淚寄給對(duì)方。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)離別的場(chǎng)景,表達(dá)了詩(shī)人賀鑄內(nèi)心深處的哀愁和思念之情。詩(shī)人開(kāi)始描述自己告別了酒,醉意初退。他停下船槳,心情愁悶,回頭卻發(fā)現(xiàn)高城已不見(jiàn),青樓也不知所蹤。接著,詩(shī)人描繪了廣闊遼遠(yuǎn)的大漠和商旅馬車的景象,表現(xiàn)出旅途的辛苦和漫長(zhǎng)。他在篷船下與伙伴相對(duì)傾訴,抱怨萬(wàn)般悔恨和無(wú)奈之情。詩(shī)人指向前方的路途,山峰間的孤獨(dú)煙霧升起,聽(tīng)到渡口的鼓聲,映襯出他內(nèi)心的孤寂和思念。江豚吹起波浪,夜晚風(fēng)轉(zhuǎn)深夜細(xì)雨,增添了詩(shī)中的凄涼氛圍。最后,詩(shī)人擁著酒杯微微吟唱,吟出了新的句子,把心中的痛苦和思念寄托于封裝著淚水的紙箋中。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪離別的場(chǎng)景和詩(shī)人內(nèi)心的感受,表達(dá)了離別之痛和思念之情。詩(shī)中運(yùn)用了豐富的意象和細(xì)膩的描寫(xiě),通過(guò)景物的變幻和詩(shī)人的情感交融,展示了離別時(shí)的苦悶和孤獨(dú),以及在別離中表達(dá)情感的力量和詩(shī)人的內(nèi)心世界。整首詩(shī)詞情感真摯,給人以深深的觸動(dòng),是一首富有意境和感染力的佳作。 |
|