|
燭影搖紅 / 作者:賀鑄 |
波影翻簾,淚痕凝蠟青山館。
故人千里念佳期,襟佩如相款。
惆悵更長夢短。
但衾枕、余芬剩暖。
半窗斜月,照人腸斷,啼烏不管。
|
|
燭影搖紅解釋: 《燭影搖紅》是宋代詩人賀鑄的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
燭光搖曳,映在簾子上,淚痕凝結成蠟痕,青山上有一座館子。故人在千里之外,卻心念著與我相會的時刻,他的胸針與我的佩帶相互呼應。我感到惆悵情意愈加深長,但是我枕上的被褥,余香仍然溫暖。半扇窗戶傾斜的月光,照亮著人們心靈的痛楚,即使烏鴉啼叫,也無法解除我的憂傷。
這首詩詞通過描繪燭光搖曳、淚痕凝蠟、青山館等圖景,表達了詩人對遠方故人的思念之情。詩人在夜深人靜之際,借由燭光、簾子和月光等意象,表達了內心的孤寂和憂傷。詩人借用“故人千里念佳期”一句,展現了在時空距離的阻隔下,對故人的思念和期盼之情。同時,他以衣飾之物相聯,抒發了對故人的深深眷戀之情。詩末的“啼烏不管”,表達了詩人對外界嘈雜和喧囂的漠視,更凸顯了他內心的憂傷和困惑。
這首詩詞以簡潔的語言,通過景物的描繪和情感的抒發,將詩人內心的感受和思念之情生動地展現出來。通過燭光、淚痕、青山等意象的運用,詩人將自己的情感與外在的景物相結合,營造出一種寂寥、憂傷的氛圍。整首詩以內心情感為主題,通過對故人的思念和對現實的反思,表達了人在追尋真摯情感時所面臨的痛苦與困惑。 |
|