|
御街行(別東山) / 作者:賀鑄 |
松門石路秋風(fēng)掃。
似不許、飛塵到。
雙攜纖手別煙蘿,紅粉清泉相照。
幾聲歌管,正須陶寫,翻作傷心調(diào)。
巖陰暝色歸云悄。
恨易失、千金笑。
更逢何物可忘憂,為謝江南芳草。
斷橋孤驛,冷云黃葉,相見長(zhǎng)安道。
|
|
御街行(別東山)解釋: 《御街行(別東山)》是宋代賀鑄創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了一個(gè)人在御街上行走的情景,表達(dá)了離別之情以及對(duì)江南美景的懷念。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
松門石路秋風(fēng)掃,
石門的石路上秋風(fēng)拂過,
似不許、飛塵到。
仿佛不允許飛塵落下。
雙攜纖手別煙蘿,
雙手牽著細(xì)膩的手別離煙蘿,
紅粉清泉相照。
紅粉嫣紅,清泉明亮,相互映照。
幾聲歌管,正須陶寫,
幾聲歌管,正需要吟詠,
翻作傷心調(diào)。
轉(zhuǎn)化為傷感的曲調(diào)。
巖陰暝色歸云悄,
山巖的陰影下,暮色歸于云悄然無聲,
恨易失、千金笑。
恨意容易失去,千金笑語。
更逢何物可忘憂,
還有什么可以讓人忘卻憂愁,
為謝江南芳草。
感謝江南的芳草。
斷橋孤驛,冷云黃葉,
斷橋孤立,驛站冷清,云彩黃葉,
相見長(zhǎng)安道。
在長(zhǎng)安的道路上再次相逢。
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)人在御街上行走的情景。詩(shī)人通過描寫松門石路上秋風(fēng)掃過,仿佛不允許飛塵落下的景象,表達(dá)了悲別之情。詩(shī)中的雙攜纖手別煙蘿,紅粉清泉相照,表達(dá)了離別時(shí)的痛苦和對(duì)美好時(shí)光的懷念。隨后,詩(shī)人提到幾聲歌管,需要吟詠成傷感的曲調(diào),表達(dá)了內(nèi)心的悲傷和痛苦。接著,詩(shī)人描述了山巖的陰影下,暮色歸于云悄然無聲,表達(dá)了對(duì)離別的恨意容易消失,而千金笑語卻留在心中的感嘆。最后,詩(shī)人提到感謝江南的芳草,表示在離別的悲傷中,仍然能夠找到一些可以讓人忘卻憂愁的事物。最后兩句描述了斷橋孤立、驛站冷清的景象,表達(dá)了再次相逢的期待和對(duì)長(zhǎng)安的思念。
這首詩(shī)詞通過細(xì)膩的描寫和感人的情感表達(dá),展現(xiàn)了離別的悲傷和對(duì)美好時(shí)光的懷念,同時(shí)又表達(dá)了對(duì)江南美景的贊美和對(duì)再次相逢的期待。整體上,詩(shī)詞意境優(yōu)美,情感真摯,給人以深深的思索和感嘆。 |
|