|
初罷中書(shū)舍人 / 作者:白居易 |
自慚拙宦叨清貴,還有癡心怕素餐。
或望君臣相獻(xiàn)替,可圖妻子免饑寒。
性疏豈合承恩久,命薄元知濟(jì)事難。
分寸寵光酬未得,不休更擬覓何官。
|
|
初罷中書(shū)舍人解釋:
《初罷中書(shū)舍人》是白居易的一首唐代詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
初罷中書(shū)舍人,
拙宦懷居處。
倚杖還諫諍,
歸舟欲仙去。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了白居易從中書(shū)舍人的職位上初次罷免后的心境。他自謙拙宦的身份,懷念平凡寧?kù)o的居住環(huán)境。他倚著拐杖仍然對(duì)政治事務(wù)表示意見(jiàn)和批評(píng),但他內(nèi)心渴望離開(kāi)這一切,回到自己的小舟上過(guò)隱居的生活。
賞析:
1. 自謙拙宦:白居易以自謙的態(tài)度描述自己的官職,表現(xiàn)出謙虛的品質(zhì)。他并不自滿于所擁有的清貴身份,而是認(rèn)識(shí)到自己的局限性。
2. 懷居處:白居易懷念過(guò)去平凡寧?kù)o的生活環(huán)境,暗示了他對(duì)清貴身份的不滿和對(duì)官場(chǎng)生活的厭倦。
3. 倚杖還諫諍:盡管已經(jīng)罷免了官職,白居易仍然保持對(duì)政治事務(wù)的關(guān)注,他倚著拐杖表示自己仍然愿意提出批評(píng)和建議,表現(xiàn)出他對(duì)國(guó)家和社會(huì)的責(zé)任感。
4. 歸舟欲仙去:這句表達(dá)了白居易對(duì)隱居生活的向往和渴望。他希望能夠擺脫政治紛爭(zhēng),回到自己的小舟上,過(guò)上寧?kù)o的隱居生活。"欲仙去"一詞也暗示了他對(duì)塵世的煩惱和紛擾的厭倦,希望能夠追求超脫和自由。
這首詩(shī)詞通過(guò)描述白居易的內(nèi)心矛盾和對(duì)官場(chǎng)生活的不滿,表達(dá)了他對(duì)平凡寧?kù)o生活的向往和對(duì)政治世界的厭倦。他希望能夠擺脫功名利祿的束縛,追求自由和內(nèi)心的寧?kù)o。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了作者的情感,展現(xiàn)了他對(duì)人生和境遇的深刻思考。
|
|