|
念奴嬌(梅) / 作者:趙長卿 |
水邊籬落獨(dú)橫枝,冉冉風(fēng)煙岑寂。
踏雪尋芳村路永,竹屋西頭遙識。
蕙草香銷,小桃紅未,醉眼驚春色。
離愁何處,斷腸無限陳跡。
憔悴素臉朱唇,天寒日暮,倚闌干無力,歲晚天涯驛使遠(yuǎn),難寄江南消息。
自笑平生,憐清惜淡,故園曾親植。
百花雖好,問還有恁標(biāo)格。
|
|
念奴嬌(梅)解釋: 《念奴嬌(梅)》是宋代趙長卿創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
水邊籬落獨(dú)橫枝,
水邊的籬笆旁孤獨(dú)地橫著枝條,
冉冉風(fēng)煙岑寂。
微微升騰的風(fēng)煙寂靜而空曠。
踏雪尋芳村路永,
踏著雪尋找芬芳的鄉(xiāng)村,路途無盡,
竹屋西頭遙識。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見竹屋的西頭。
蕙草香銷,小桃紅未,
香草已經(jīng)凋謝,小桃花還未綻放,
醉眼驚春色。
迷醉的眼睛驚嘆春天的色彩。
離愁何處,斷腸無限陳跡。
離別的憂愁在何處,痛苦的心情無邊無際。
憔悴素臉朱唇,
憔悴的素顏和紅唇,
天寒日暮,倚闌干無力,
寒冷的天空,日暮時(shí)分,無力地倚在欄桿上,
歲晚天涯驛使遠(yuǎn),
年近暮年,天涯的驛站使者遙遠(yuǎn),
難寄江南消息。
難以傳遞江南的消息。
自笑平生,憐清惜淡,
自嘲平生,喜愛清雅,珍惜淡泊,
故園曾親植。
故鄉(xiāng)曾親自栽種。
百花雖好,問還有恁標(biāo)格。
百花雖美麗,但問還有哪一個(gè)與你相匹配。
詩中表達(dá)了詩人對離別的憂愁和對故鄉(xiāng)的思念之情。詩人通過描繪水邊籬落的景象,表達(dá)了孤寂和空曠的心境。他踏著雪尋找芳香的鄉(xiāng)村,卻發(fā)現(xiàn)故鄉(xiāng)已經(jīng)有了變化,只能遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見熟悉的竹屋。詩中描繪了離愁和痛苦的心情,以及對故鄉(xiāng)的眷戀和思念。詩人以自嘲的語氣表達(dá)了自己平生喜愛清雅和珍惜淡泊的個(gè)性。最后,他提出了一個(gè)問題,即百花雖美,但是否有一種花能與他相匹配。整首詩情感深沉,意境優(yōu)美,通過對自然景物的描繪,表達(dá)了內(nèi)心的思緒和情感。 |
|