|
|
新晴庭戶春陰薄。
東風(fēng)不度重簾幕。
第幾小蘭房。
雛鶯初弄黃。
悄寒春未透。
不解尋花柳。
只恐漸春深。
愁生求友心。
|
|
菩薩蠻解釋: 《菩薩蠻》是宋代文人趙長(zhǎng)卿所作的一首詩(shī)詞。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
新晴庭戶春陰薄。
東風(fēng)不度重簾幕。
第幾小蘭房。
雛鶯初弄黃。
悄寒春未透。
不解尋花柳。
只恐漸春深。
愁生求友心。
詩(shī)意:
詩(shī)人以春天的景象為背景,描繪了一個(gè)春天初開(kāi)的景象。詩(shī)中表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)寂寞之情,以及對(duì)友情的渴望。
賞析:
這首詩(shī)詞以清新的春天為背景,通過(guò)描繪春天的細(xì)節(jié),表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感。第一句“新晴庭戶春陰薄”,描繪了春天的氣息初現(xiàn),陽(yáng)光透過(guò)薄薄的窗簾灑進(jìn)來(lái)。第二句“東風(fēng)不度重簾幕”,描述了春風(fēng)輕輕吹拂,但沒(méi)有穿透厚重的窗簾,象征著詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)。
接下來(lái)的幾句描述了春天的景象。第三句“第幾小蘭房”,表達(dá)了一個(gè)清幽的小院子。第四句“雛鶯初弄黃”,描繪了剛剛學(xué)會(huì)唱歌的小鶯鳥(niǎo),鳴叫聲像是在嬉戲。第五句“悄寒春未透”,意味著春天的寒意還未完全散去,暗示了詩(shī)人內(nèi)心的憂郁。
最后幾句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友情的渴望和內(nèi)心的憂愁?!安唤鈱せ?,意味著詩(shī)人無(wú)法理解去尋找?jiàn)蕵?lè)和享受的欲望?!爸豢譂u春深”,表示擔(dān)心春天過(guò)去后孤獨(dú)感會(huì)加深。最后一句“愁生求友心”,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的憂愁和對(duì)友誼的渴望。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了春天的景象,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和抒發(fā)內(nèi)心情感,表達(dá)了詩(shī)人的孤獨(dú)和對(duì)友情的渴望,給人一種深沉而憂傷的感覺(jué)。這首詩(shī)詞在表達(dá)情感和意境上都具有一定的藝術(shù)價(jià)值。 |
|