|
重向火 / 作者:白居易 |
火銷灰復(fù)死,疏棄已經(jīng)旬。
豈是人情薄,其如天氣春。
風(fēng)寒忽再起,手冷重相親。
卻就紅爐坐,心如逢故人。
|
|
重向火解釋:
《重向火》
火銷灰復(fù)死,疏棄已經(jīng)旬。
豈是人情薄,其如天氣春。
風(fēng)寒忽再起,手冷重相親。
卻就紅爐坐,心如逢故人。
詩(shī)詞中文譯文:
火焰熄滅,灰燼又消失,疏遠(yuǎn)的日子已經(jīng)過去了十天。
難道人情是薄漠的,就像春天的氣溫一樣?
寒風(fēng)突然又起,手變得冰冷又觸碰重歸。
卻坐在火爐旁,心情就像遇見了故人一樣欣喜。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描述了作者在寒冷的冬天里救火后重新點(diǎn)火的情景。火焰在一開始熄滅后復(fù)活,象征著生命的延續(xù)。作者通過這種簡(jiǎn)單的場(chǎng)景描繪出了一種溫暖和希望的氛圍,表達(dá)出對(duì)生活的希冀。
賞析:
這首詩(shī)通過對(duì)火焰的描述,暗示了生命的堅(jiān)韌不拔和復(fù)蘇的能力。作者通過對(duì)寒冷和火爐的描繪,傳達(dá)了對(duì)溫暖和親近的渴望。詩(shī)中的“人情薄”表達(dá)了一種對(duì)人際關(guān)系冷漠的失望,以及對(duì)溫暖與親近的渴望。整首詩(shī)簡(jiǎn)潔明了,意境清新,給人一種溫暖和希望的感覺。
|
|