|
|
和風(fēng)暖日小層樓。
人閑春事幽。
杏花深處一聲?shū)F。
花飛水自流。
尋舊夢(mèng),續(xù)揚(yáng)州。
眉山相對(duì)愁。
憶曾和淚送行舟。
清江古渡頭。
|
|
阮郎歸(詠春)解釋: 《阮郎歸(詠春)》是宋代詩(shī)人趙長(zhǎng)卿的作品。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
和風(fēng)暖日小層樓。
人閑春事幽。
杏花深處一聲?shū)F。
花飛水自流。
尋舊夢(mèng),續(xù)揚(yáng)州。
眉山相對(duì)愁。
憶曾和淚送行舟。
清江古渡頭。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)春天的景象,詩(shī)人通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě),表達(dá)了自己對(duì)過(guò)去的思念和對(duì)人生的感慨。詩(shī)中融入了自然景物和人情感受,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)于春天、舊夢(mèng)和離別的情感。
賞析:
這首詩(shī)以春天的和風(fēng)暖日為背景,通過(guò)描繪小層樓和杏花,營(yíng)造了安靜、閑適的氛圍。詩(shī)人把自己置身其中,感受春天的寧?kù)o和美好。詩(shī)中的“杏花深處一聲?shū)F”,通過(guò)描繪一聲?shū)B(niǎo)鳴,增添了一絲生動(dòng)和活力,使詩(shī)句更加生動(dòng)傳神。
接著,詩(shī)人在詩(shī)中表達(dá)了對(duì)過(guò)去的思念和對(duì)家鄉(xiāng)揚(yáng)州的眷戀之情。他追尋著舊時(shí)的夢(mèng)境,希望延續(xù)揚(yáng)州的記憶。眉山的相對(duì)愁意味著離別的憂傷,詩(shī)人回憶起曾經(jīng)和眼淚一起送別離開(kāi)的船只。最后,詩(shī)人提到了清江古渡頭,將詩(shī)意引向離別和思鄉(xiāng)之情。
整首詩(shī)情感細(xì)膩,意境深遠(yuǎn)。通過(guò)對(duì)春天景物的描寫(xiě)和對(duì)個(gè)人情感的表達(dá),詩(shī)人使詩(shī)詞充滿了生活的情趣和現(xiàn)實(shí)的情感。這首詩(shī)展示了詩(shī)人對(duì)于家鄉(xiāng)和過(guò)去的深深眷戀,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)離別和時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考。 |
|