|
虞美人(客中送春) / 作者:劉辰翁 |
樓臺煙雨朱門悄。
喬木芳云杪。
半窗天曉又聞鶯。
比似當年春盡、最關(guān)情。
客中自被啼鵑惱。
況落春歸道。
滿懷憔悴有誰知。
猶記涌金門外、送人時。
|
|
虞美人(客中送春)解釋: 《虞美人(客中送春)》是宋代劉辰翁所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
樓臺煙雨朱門悄。
喬木芳云杪。
半窗天曉又聞鶯。
比似當年春盡、最關(guān)情。
客中自被啼鵑惱。
況落春歸道。
滿懷憔悴有誰知。
猶記涌金門外、送人時。
詩意:
這首詩詞描繪了一個客人在春天離開時的離愁別緒。樓臺間彌漫著煙雨,朱門靜悄悄的。高大的樹木隱沒在云霧之中。天亮時,從半開的窗戶中可以聽到鶯鳥的歌聲。這一切讓人不禁想起往昔,春天的離別最令人感傷。客人身處他鄉(xiāng),被啼鵑的聲音所困擾。更何況春天即將結(jié)束,客人必須踏上歸途。他心中充滿疲憊和憔悴,卻沒有人能夠理解。他依然記得春天送別他的情景,心情沉重。
賞析:
這首詩詞通過描繪春天的離別情景,展現(xiàn)了離鄉(xiāng)客人的孤獨和無奈之情。詩人運用了細膩的描寫手法,以及對自然景物的巧妙運用,增強了詩詞的意境和情感表達。樓臺煙雨、朱門悄靜,給人一種寂靜而凄迷的感覺。喬木芳云杪,形容了樹木在云霧中的隱約模糊。半窗天曉,鶯鳥的歌聲透過半開的窗戶傳來,增添了一絲生機和溫暖。比似當年春盡、最關(guān)情,表達了詩人對春天離別的深深懷戀之情。客中自被啼鵑惱,揭示了客人在異鄉(xiāng)中的孤獨和困擾。最后兩句表達了詩人心中的疲憊和憔悴,以及他的離別之痛與無奈。整首詩詞以凄美的語言描繪了一個離別孤寂的春天場景,給人以深深的感觸。 |
|