|
水調(diào)歌頭(甲午九日牛山作) / 作者:劉辰翁 |
不飲強(qiáng)須飲,今日是重陽(yáng)。
向來(lái)健者安在,世事兩茫茫。
叔子去人遠(yuǎn)矣,正復(fù)何關(guān)人事,墮淚忽成行。
叔子淚自墮,湮沒(méi)使人傷。
燕何歸,鴻欲斷,蝶休忙。
淵明自無(wú)可奈,冷眼菊花黃。
看取龍山落日,又見騎臺(tái)荒草,誰(shuí)弱復(fù)誰(shuí)強(qiáng)。
酒亦有何好,暫醉得相忘。
|
|
水調(diào)歌頭(甲午九日牛山作)解釋: 《水調(diào)歌頭(甲午九日牛山作)》是一首宋代詩(shī)詞,作者是劉辰翁。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
不飲強(qiáng)須飲,今日是重陽(yáng)。
向來(lái)健者安在,世事兩茫茫。
叔子去人遠(yuǎn)矣,正復(fù)何關(guān)人事,墮淚忽成行。
叔子淚自墮,湮沒(méi)使人傷。
燕何歸,鴻欲斷,蝶休忙。
淵明自無(wú)可奈,冷眼菊花黃。
看取龍山落日,又見騎臺(tái)荒草,誰(shuí)弱復(fù)誰(shuí)強(qiáng)。
酒亦有何好,暫醉得相忘。
譯文:
不喝也得喝,今天是重陽(yáng)節(jié)。
過(guò)去健康的人在哪里,世事如此茫茫。
叔子已遠(yuǎn)去,與世事何干,不禁流下淚水。
叔子的淚水自然而然地流淌,淹沒(méi)了人們的心痛。
燕子何處歸,天鵝欲斷,蝴蝶停下忙碌。
淵明(指晏殊)自無(wú)可奈,冷眼看著菊花凋零。
看著龍山上的夕陽(yáng)漸漸落下,又看見荒蕪的騎樓,誰(shuí)強(qiáng)誰(shuí)弱?
酒又有何好,暫時(shí)醉倒以忘卻。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪重陽(yáng)節(jié)的場(chǎng)景,抒發(fā)了作者對(duì)逝去時(shí)光和人事變遷的感慨之情。詩(shī)中的叔子指的是已故的親友,作者思念叔子,感嘆人生的無(wú)常和世事的無(wú)常。詩(shī)中出現(xiàn)的燕子、天鵝和蝴蝶等形象,襯托出人事如夢(mèng)的無(wú)常和自然界的變幻。淵明指的是晏殊,表達(dá)了對(duì)晏殊的敬仰和對(duì)他的無(wú)奈。最后,作者以酒來(lái)消磨憂愁,試圖在短暫的醉意中暫時(shí)忘卻一切。
賞析:
《水調(diào)歌頭(甲午九日牛山作)》以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人事變遷的思考和感慨。通過(guò)描繪重陽(yáng)節(jié)的氛圍和對(duì)已逝親友的思念,詩(shī)人抒發(fā)了對(duì)人生無(wú)常和世事無(wú)常的感慨之情。詩(shī)中的意象獨(dú)特,燕子、天鵝、蝴蝶等形象生動(dòng)地展示了自然界中生命的短暫和變幻。最后,詩(shī)人以酒來(lái)寄托情感,試圖在短暫的醉意中暫時(shí)忘卻煩憂。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和深刻的思考,表達(dá)了作者對(duì)光陰流逝和人事變遷的深切感受,引發(fā)讀者對(duì)生命的思考和對(duì)時(shí)光的珍惜。 |
|