|
沁園春(聞歌) / 作者:劉辰翁 |
十八年間,黃公壚下,崔九堂前。
嘆人生何似,飄花陌上,妾身難托,賣鏡橋邊。
隔幔云深,繞梁聲徹,不負楊枝舊日傳。
主人好,但留F63C一石,空惱彭宣。
不因浩嘆明年。
也不為青衫愴四筵。
念故人何在,舊游如夢,清風明月,野草荒田。
俯仰無情,高歌有恨,四壁蕭條久絕弦。
秋江晚,但一聲河滿,我自潸然。
|
|
沁園春(聞歌)解釋: 《沁園春(聞歌)》是宋代劉辰翁創(chuàng)作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
十八年間,
在黃公壚下,
在崔九堂前。
嘆息人生如何如此,
花飄在小巷上,
我作為妾難以托付,
賣鏡橋邊。
隔著簾幕,云深處,
繞梁的歌聲傳遍,
不辜負過去楊柳枝上的傳說。
主人待我很好,
但只給了我一石米,
空悲傷彭宣。
不因為無盡的嘆息明年。
也不為了青衫懷念失去的宴席。
思念故人在何方,
舊時的游玩如同夢幻,
清風明月,野草荒田。
低頭抬頭都無情,
高歌中卻有遺憾,
四壁寂寥久無琴音。
秋江晚,只有一聲滿懷,
我自然而然地潸然流淚。
詩意:
這首詩詞表達了作者對自己命運的感慨和對逝去時光的懷念之情。作者描述了自己作為一名妾室的無奈和不滿,感嘆人生的無常和辛酸。他感嘆著自己被限制在黃公壚和崔九堂之間,無法自由選擇自己的命運。詩中描繪了一種離人愁緒,對過去美好時光的留戀,以及對故友和舊時游玩的思念。最后,作者以秋江晚景作為背景,以悲傷的心情表達了內(nèi)心的情感。
賞析:
《沁園春(聞歌)》通過描繪個人的命運和人生感慨,展現(xiàn)了作者對逝去時光的思念和對命運束縛的無奈。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如花飄、賣鏡橋、繞梁的歌聲等,增強了詩詞的藝術(shù)感和表現(xiàn)力。作者通過描寫自己的境遇和內(nèi)心感受,引發(fā)讀者對生命的思考和對逝去歲月的回憶。整首詩詞以憂傷的情感貫穿始終,以秋江晚景作為結(jié)尾,表達出作者內(nèi)心的孤寂和悲憤之情。這首詩詞以簡潔而凄美的語言,展示了宋代文人對人生命運的思考和對逝去時光的懷念之情。 |
|