|
浪淘沙 / 作者:晏幾道 |
麗曲醉思仙。
十二哀弦。
秾蛾疊柳臉紅蓮。
多少雨條煙葉恨,紅淚離筵。
行子惜流年。
鶗鴂枝邊。
吳堤春水艤蘭船。
南去北來今漸老,難負(fù)尊前。
|
|
浪淘沙解釋: 《浪淘沙》是宋代文學(xué)家晏幾道創(chuàng)作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
美麗的曲調(diào)醉了我的思緒,像仙人一樣。十二根悲哀的琴弦。熱情的女子像疊起的柳枝,她的臉紅得像紅蓮。多少雨水滋潤(rùn)了煙葉,多少悲傷的淚水在離別的宴席上流淌。行走的人珍惜逝去的歲月。在樹枝旁邊,有一只畫眉鳥。吳堤上的春水中停泊著蘭船。南去北來,如今漸漸變老,難以背負(fù)前輩的厚望。
詩意:
這首詩詞描繪了一個(gè)充滿情感和離別的場(chǎng)景。詩人通過細(xì)膩的描寫,表達(dá)了對(duì)美麗曲調(diào)和女子的思念之情,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)歲月流逝和離別的感慨與痛苦。詩人以浪淘沙的比喻,暗示著時(shí)間的無情流逝,人們難以抵擋歲月的侵蝕,漸漸變老。詩中流露出對(duì)過去時(shí)光的懷念和對(duì)未來變故的憂慮,展現(xiàn)了人生的無常和不可抗拒的命運(yùn)。
賞析:
《浪淘沙》以細(xì)膩的筆觸描繪了離別和歲月流轉(zhuǎn)的情感,展現(xiàn)了晏幾道獨(dú)特的才情和對(duì)人世間變遷的洞察力。詩中運(yùn)用了豐富的意象和比喻,如將女子比作疊柳和紅蓮,將離別的淚水比作紅色的淚珠,以及吳堤春水上的蘭船等,使整首詩詞顯得生動(dòng)而形象。其中的"行子惜流年"和"南去北來今漸老,難負(fù)尊前"表達(dá)了對(duì)逝去時(shí)光和歲月流轉(zhuǎn)的思考和痛感。
整首詩詞流露出一種淡淡的憂傷和對(duì)光陰易逝的感慨,通過描繪離別和歲月的不可逆轉(zhuǎn),表達(dá)了對(duì)光陰流逝和無法挽回的過去的無奈和悲傷。它使人們思考人生的無常和時(shí)間的殘酷,引發(fā)對(duì)生命和情感的深思。同時(shí),詩詞的優(yōu)美和細(xì)膩也展示了晏幾道作為詩人的才華,使讀者在欣賞詩意的同時(shí),也可以感受到作者的情感共鳴。 |
|