|
夜行觀星 / 作者:蘇軾 |
天高夜氣嚴(yán),列宿森就位。
大星光相射,小星鬧若沸。
天人不相干,嗟彼本何事。
世俗強(qiáng)指摘,一一立名字。
南箕與北斗,乃是家人器。
天亦豈有之,無乃遂自謂。
迫觀知何如,遠(yuǎn)想偶有以。
茫茫不可曉,使我長嘆喟。
|
|
夜行觀星解釋:
《夜行觀星》是蘇軾創(chuàng)作的一首詩詞,描繪了夜晚觀賞星空時(shí)的景象以及作者對(duì)宇宙之大和人類之渺小的思考。以下是對(duì)該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夜晚行走觀星,天空高遠(yuǎn)氣候嚴(yán)寒,
星星們整齊地排列著。
大星亮光相互射出,
小星星熙熙攘攘,猶如沸騰。
天上的星辰與人類毫不相關(guān),
唉,他們本來是干什么的呢?
世俗強(qiáng)行指點(diǎn),一個(gè)個(gè)立下名號(hào)。
南箕和北斗,不過是天上的器物。
而天又何曾有過這樣的事物,
難道它們自己也認(rèn)為如此嗎?
被迫觀賞,不知道該如何,
遠(yuǎn)遠(yuǎn)地想象或許有一些答案。
茫茫無法知曉,
讓我長時(shí)間地嘆息和感嘆。
詩意:
《夜行觀星》通過描述夜晚觀賞星空的景象,表達(dá)了作者對(duì)宇宙之大和人類之渺小的思考。夜空中的星星整齊排列,大星亮光相互射出,小星星熙熙攘攘,給人以沸騰之感,與此同時(shí),作者感到天上的星辰與人類并沒有什么直接聯(lián)系,對(duì)于宇宙的運(yùn)行和自己的存在,他產(chǎn)生了一種無力感和困惑。世俗的命名和標(biāo)簽無法改變星星的本質(zhì),南箕和北斗只是人為賦予的名字,而天空本身并沒有這些概念。在這樣的背景下,作者迫于無奈地觀賞星空,試圖遠(yuǎn)離塵世的紛擾,尋找一些答案,但茫茫宇宙使他感到無法理解,只能長時(shí)間地嘆息和感嘆。
賞析:
《夜行觀星》以簡潔凝練的語言描繪了星空的壯麗景象,并通過對(duì)人類與宇宙關(guān)系的思考,表達(dá)了作者的情感和思緒。詩中的星星象征著宇宙的秩序和龐大,而人類在這個(gè)宏大的宇宙中顯得微不足道。作者對(duì)天上星辰的無知和理解的困難,以及對(duì)世俗標(biāo)簽的質(zhì)疑,展現(xiàn)了他在面對(duì)宇宙莫測之謎時(shí)的無奈和迷茫。整首詩抒發(fā)了作者在宇宙面前的渺小感和對(duì)人類存在意義的思索,以及對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)中對(duì)事物過度命名和歸類的批判。這首詩詞通過簡練的語言、生動(dòng)的形象和深邃的思考,給讀者留下了深刻的印象,引發(fā)人們對(duì)宇宙、人類命運(yùn)和人生價(jià)值的思考。
|
|