|
書(shū)海陵滕從事文會(huì)堂 / 作者:范仲淹 |
東南滄???,幕府清風(fēng)堂。
詩(shī)書(shū)對(duì)周孔,琴瑟親義黃。
君子不獨(dú)樂(lè),我朋來(lái)遠(yuǎn)方。
言蘭一相接,豈特十步香。
德星一相聚,直有千載光。
道味清可挹,文思高若翔。
笙磬得同聲,精色皆激揚(yáng)。
裁培盡桃李,棲止皆鸞皇。
琢玉作鎮(zhèn)圭,鑄金為干將。
猗哉滕子京,此意久而芳。
|
|
書(shū)海陵滕從事文會(huì)堂解釋?zhuān)?/h2> 《書(shū)海陵滕從事文會(huì)堂》是一首宋代范仲淹創(chuàng)作的詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
東南滄??ぃ桓屣L(fēng)堂。
這里指的是東南滄??さ囊蛔偈穑麨榍屣L(fēng)堂。
詩(shī)書(shū)對(duì)周孔,琴瑟親義黃。
這句表達(dá)了作者對(duì)于經(jīng)書(shū)和音樂(lè)的重視,將其與周公和孔子相提并論,以顯示對(duì)傳統(tǒng)文化的敬重。
君子不獨(dú)樂(lè),我朋來(lái)遠(yuǎn)方。
這句表達(dá)了作者的志向,他認(rèn)為君子不僅僅追求個(gè)人的快樂(lè),而是要為他人和社會(huì)做出貢獻(xiàn)。他歡迎遠(yuǎn)方的朋友前來(lái)交流。
言蘭一相接,豈特十步香。
這句以花草的香氣來(lái)比喻交流的美好,意味著只需十步,就能感受到對(duì)方的芬芳。
德星一相聚,直有千載光。
這句表達(dá)了德行高尚的人聚集在一起,會(huì)散發(fā)出千年的光芒,強(qiáng)調(diào)了德行的重要性。
道味清可挹,文思高若翔。
這句表達(dá)了作者對(duì)于道德和文化的追求,認(rèn)為道德的滋味清純可貴,文思高遠(yuǎn)如同飛翔。
笙磬得同聲,精色皆激揚(yáng)。
這句以笙和磬的和諧聲音來(lái)比喻人們的交流,意味著彼此的精神都會(huì)因此而激蕩。
裁培盡桃李,棲止皆鸞皇。
這句表達(dá)了作者對(duì)于培養(yǎng)人才的愿望,希望能夠培養(yǎng)出像桃李一樣的杰出人才,讓他們?cè)诟髯缘念I(lǐng)域中發(fā)光發(fā)熱。
琢玉作鎮(zhèn)圭,鑄金為干將。
這句以玉和金來(lái)比喻人才的珍貴和重要性,意味著人才就像琢磨出來(lái)的寶玉和鑄造的利器一樣,具有巨大的價(jià)值。
猗哉滕子京,此意久而芳。
這句表達(dá)了對(duì)滕子京的贊美,認(rèn)為他的意義和價(jià)值已經(jīng)傳承了很久,并且仍然閃耀著光芒。
這首詩(shī)詞展示了范仲淹對(duì)于傳統(tǒng)文化、道德和人才培養(yǎng)的重視,以及對(duì)于交流和友誼的推崇。通過(guò)比喻和意象的運(yùn)用,詩(shī)詞表達(dá)了作者的思想情感,并展示了他對(duì)于社會(huì)和人生的理解和追求。 |
|