国产日产欧产美韩系列麻豆,最全的欧美大片,日本hiphop大师yokoi,巜人妻私密按摩师3


查辭海

 部首檢索 拼音檢索 近義詞 反義詞 語造 辭海百科
應天長(商調)分句解釋:

1:條風布暖,霏霧弄晴,池塘遍滿春色

2:正是夜堂無月,沈沈暗寒食

3:梁間燕,前社客

4:似笑我、閉門愁寂

5:亂花過,隔院蕓香,滿地狼藉

6:長記那回時,邂逅相逢,郊外駐油壁

7:又見漢宮傳燭,飛煙五侯宅

8:青青草,迷路陌

9:強帶酒、細尋前跡

10:市橋遠,柳下人家,猶自相識

應天長(商調) / 作者:周邦彥

條風布暖,霏霧弄晴,池塘遍滿春色。

正是夜堂無月,沈沈暗寒食。

梁間燕,前社客。

似笑我、閉門愁寂。

亂花過,隔院蕓香,滿地狼藉。

長記那回時,邂逅相逢,郊外駐油壁。

又見漢宮傳燭,飛煙五侯宅。

青青草,迷路陌。

強帶酒、細尋前跡。

市橋遠,柳下人家,猶自相識。


應天長(商調)解釋:


《應天長(商調)》是一首宋代詩詞,作者是周邦彥。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

條風布暖,霏霧弄晴,

池塘遍滿春色。

正是夜堂無月,沉沉暗寒食。

梁間燕,前社客。

似笑我,閉門愁寂。

亂花過,隔院蕓香,滿地狼藉。

長記那回時,邂逅相逢,郊外駐油壁。

又見漢宮傳燭,飛煙五侯宅。

青青草,迷路陌。

強帶酒,細尋前跡。

市橋遠,柳下人家,猶自相識。

中文譯文:

輕柔的風吹拂著,輕霧慢慢散去,

池塘里充滿了春意。

此時正是夜晚沒有月亮,陰冷的寒食節。

在梁上的燕子,以及前來聚會的朋友,

似乎嘲笑我,我閉門獨自憂愁。

狂亂的花朵飄過,院子里蕓香四溢,到處都是凌亂的景象。

我長久記得那次相遇,偶然相逢,在郊外停留在油壁上。

又看到漢宮傳遞的燭光,五侯的府邸上升騰著飛煙。

青青的草地,迷失在小路上。

我強裝喝醉,仔細尋找著以前的足跡。

市橋遙遠,柳樹下的人家,我仍然熟悉。

詩意和賞析:

這首詩詞描繪了一個寒食節的夜晚景象,以及詩人對過去時光的回憶和對現實的思考。寒食節是中國傳統節日,人們在這一天要祭祀祖先,禁火不煮飯,因此沒有月亮和明亮的燈光。

詩的開頭描繪了溫暖的春風和霧氣消散的景象,池塘里充滿了春意,但與此形成鮮明對比的是夜晚的黑暗和寒冷。詩中提到的梁間的燕子和前來聚會的朋友,以及似乎嘲笑詩人的情景,暗示著詩人內心的孤獨和憂愁。

詩的后半部分描寫了花朵飄落、院子中蕓香四溢的景象,以及詩人回憶過去的邂逅和在郊外停留的記憶。詩中描述的漢宮傳遞的燭光和五侯府邸上升騰的飛煙,展示了富貴與繁華的場景。

最后,詩人描述了市橋遠離、柳樹下的人家,但他仍然感到熟悉。這句表達了詩人對過去的懷念和對曾經熟悉的環境的依戀。

整首詩以寒食節的夜晚為背景,通過描繪春風、燕子、花朵和繁華場景,詩人表達了對過去時光和美好回憶的懷念,同時也展現了對現實的憂愁和孤獨感。詩中運用了對比手法,通過對春意和繁華景象與夜晚的黑暗和寒冷的對比,增強了情感的沖擊力。整首詩抒發了作者對時光流轉和人事變遷的思考和感慨,同時也表達了對過去美好時光的珍惜和對現實的無奈。

這首詩詞的語言優美流暢,運用了豐富的意象和情感描寫,展現了作者對時光流轉和生活變遷的感慨和思考,給人以深深的共鳴和思索。



查辭海 chacihai.com baike-map 浙ICP備19001761號-4
主站蜘蛛池模板: 永吉县| 金华市| 永春县| 慈溪市| 乡城县| 荣昌县| 荔浦县| 库尔勒市| 天峻县| 年辖:市辖区| 绍兴市| 大港区| 南漳县| 赣州市| 乌拉特中旗| 黔东| 新田县| 法库县| 金昌市| 灵川县| 泰顺县| 清远市| 高雄市| 沈阳市| 临泉县| 云安县| 盐亭县| 华阴市| 板桥市| 龙陵县| 宣汉县| 湘潭县| 阿勒泰市| 龙江县| 常熟市| 沁水县| 大理市| 安达市| 雷山县| 桐城市| 凤庆县|