|
還京樂(大石) / 作者:周邦彥 |
禁煙近,觸處、浮香秀色相料理。
正泥花時候,奈何客里,光陰虛費。
望箭波無際。
迎風(fēng)漾日黃云委。
任去遠(yuǎn),中有萬點,相思清淚。
到長淮底。
過當(dāng)時樓下,殷勤為說,春來羈旅況味。
堪嗟誤約乖期,向天涯、自看桃李。
想而今、應(yīng)恨墨盈箋,愁妝照水。
怎得青鸞翼,飛歸教見憔悴。
|
|
還京樂(大石)解釋: 《還京樂(大石)》是宋代周邦彥創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
禁煙近,觸處、浮香秀色相料理。
禁煙即指離京,作者在遠(yuǎn)離京城的地方,感受到了濃郁的花香和美麗的景色。
正泥花時候,奈何客里,光陰虛費。
正值花開的季節(jié),可惜身處客鄉(xiāng),光陰虛度。
望箭波無際。迎風(fēng)漾日黃云委。
遠(yuǎn)望箭波的波濤無邊無際,迎風(fēng)蕩漾的太陽映照著黃色的云彩。
任去遠(yuǎn),中有萬點,相思清淚。到長淮底。
放任自己遠(yuǎn)離故鄉(xiāng),心中充滿了無數(shù)的思念之情,眼淚也因此滴濕。
過當(dāng)時樓下,殷勤為說,春來羈旅況味。
經(jīng)過過去曾經(jīng)居住過的樓下,回憶起春天里旅途中種種的酸甜苦辣。
堪嗟誤約乖期,向天涯、自看桃李。
感嘆當(dāng)初的約定被耽擱了,自己只能在天涯海角之地,孤獨地欣賞著繁花似錦的桃李。
想而今、應(yīng)恨墨盈箋,愁妝照水。
想起現(xiàn)在的情況,應(yīng)當(dāng)對著沾滿墨水的信箋感到懊悔,愁苦的表情映照在水中。
怎得青鸞翼,飛歸教見憔悴。
如何才能得到仙鳥青鸞的翅膀,飛回故鄉(xiāng),讓人見到如今的疲憊和頹廢。
這首詩詞表達(dá)了作者離開故鄉(xiāng),遠(yuǎn)離家園的思念之情。他在異鄉(xiāng)感受到花香和美景,但心中卻充滿了對故鄉(xiāng)的思念和惆悵。詩中描繪了遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的孤獨和無奈,同時也表達(dá)了對逝去時光的無奈和懊悔。作者希望能夠回到故鄉(xiāng),但又無法實現(xiàn),對此感到心灰意冷。整首詩詞以自然景色和作者的內(nèi)心感受相結(jié)合,通過描繪離鄉(xiāng)背井的苦悶和思念之情,展現(xiàn)了宋代士人在異鄉(xiāng)漂泊時的心理困境和孤獨感。 |
|