|
風流子(大石) / 作者:周邦彥 |
新綠小池塘。
風簾動、碎影舞斜陽。
羨金屋去來,舊時巢燕,土花繚繞,前度莓墻。
繡閣鳳幃深幾許,曾聽得理絲簧。
欲說又休,慮乖芳信,未歌先咽,愁近清觴。
遙知新妝了,開朱戶,應自待月西廂。
最苦夢魂,今宵不到伊行。
問甚時說與,佳音密耗,寄將秦鏡,偷換韓香。
天便教人,霎時廝見何妨。
|
|
風流子(大石)解釋: 《風流子(大石)》是一首宋代的詩詞,作者是周邦彥。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
新綠小池塘。
風簾動、碎影舞斜陽。
羨金屋去來,舊時巢燕,土花繚繞,前度莓墻。
這首詩詞以描繪一個小池塘為背景,描述了一個優雅風流的場景。在這個小池塘中,微風吹動著窗簾,夕陽的斜影在其中舞動。過去那些羨慕富貴的人,去了又回來,老時的燕子還在巢中筑巢,周圍的土花開得纏綿不絕,古老的莓墻依舊存在。
繡閣鳳幃深幾許,曾聽得理絲簧。
欲說又休,慮乖芳信,未歌先咽,愁近清觴。
繡閣中的鳳幃多么深沉,曾經聽過美妙的絲簧音樂。想要說話又止住,擔心言語會使美好的感情破裂,還沒有歌唱就先咽住了,愁苦近在清酒杯旁。
遙知新妝了,開朱戶,應自待月西廂。
最苦夢魂,今宵不到伊行。
問甚時說與,佳音密耗,寄將秦鏡,偷換韓香。
遠方已經知道你換上了新的妝容,敞開紅漆的門戶,應該自己去等待月亮升起時在西廂房中相會。最痛苦的是夢魂,今夜無法到達你的身邊。不知道該何時說出心聲,美好的音樂被保密,把秦國的鏡子寄給你,偷偷換取韓國的香氣。
天便教人,霎時廝見何妨。
天地之間就讓人們相聚在一起,一瞬間的相見有何妨礙。
這首詩詞以細膩而典雅的語言描繪了一幅美麗的畫面,展現了詩人對風流生活的向往和情感的困惑。通過對自然景物的描繪和對情感的抒發,詩詞傳達了作者對美好時光的懷念和對心靈交流的渴望。整首詩詞情感豐富、形象生動,展現了宋代詩人的精湛藝術表達能力。 |
|