|
蝶戀花(商調(diào)柳·第二) / 作者:周邦彥 |
桃萼新香梅落后。
暗葉藏鴉,苒苒垂亭牖。
舞困低迷如著酒。
亂絲偏近游人手。
雨過(guò)朦朧斜日透。
客舍青青,特地添明秀。
莫話揚(yáng)鞭回別首。
渭城荒遠(yuǎn)無(wú)交舊。
|
|
蝶戀花(商調(diào)柳·第二)解釋: 《蝶戀花(商調(diào)柳·第二)》是宋代詩(shī)人周邦彥的作品。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
桃萼新香梅落后。
新鮮的桃花瓣上散發(fā)著芬芳的香氣,與已經(jīng)凋謝的梅花相比,顯得更加美麗動(dòng)人。
暗葉藏鴉,苒苒垂亭牖。
茂密的樹(shù)葉間棲息著烏鴉,綠陰垂掛在亭子的窗欞上。
舞困低迷如著酒。
舞蝶疲倦低落,宛如喝醉的人。
亂絲偏近游人手。
蝶翅紛亂,卻偏偏停在游人的手邊。
雨過(guò)朦朧斜日透。
雨后的天空朦朧模糊,陽(yáng)光斜射而下。
客舍青青,特地添明秀。
客棧周圍一片青翠,特地增添了明媚的景色。
莫話揚(yáng)鞭回別首。
不要說(shuō)揚(yáng)鞭離別的話。
渭城荒遠(yuǎn)無(wú)交舊。
渭城荒涼偏僻,沒(méi)有舊日的交往。
這首詩(shī)詞以自然景物為背景,表達(dá)了作者對(duì)美麗的桃花和凋謝的梅花的感嘆之情。通過(guò)描繪桃花的新鮮香氣、烏鴉棲息在亭子上的樹(shù)葉、疲倦的舞蝶停在游人手邊等,展現(xiàn)了春天的景象。雨后天空的朦朧和陽(yáng)光的斜射,以及客棧周圍的綠意,更增添了一種寧?kù)o美麗的氛圍。最后兩句是作者的情感抒發(fā),表達(dá)了離別時(shí)不愿說(shuō)別離的話語(yǔ),以及在荒涼的渭城中無(wú)法再尋找到舊日的友誼。
整首詩(shī)詞以婉約文風(fēng)為主,通過(guò)描寫自然景物傳達(dá)了作者對(duì)美好事物的喜愛(ài)與感嘆,同時(shí)也流露出一絲離愁別緒。通過(guò)對(duì)細(xì)膩的自然描寫和情感表達(dá)的融合,展示了宋代詩(shī)歌的獨(dú)特魅力。 |
|