|
|
書(shū)策看來(lái)已覺(jué)煩,詩(shī)篇厭了更休論。
客心未便無(wú)安頓,試數(shù)油窗雨點(diǎn)痕。
|
|
悶歌行十二首解釋: 這首詩(shī)詞是楊萬(wàn)里的《悶歌行十二首》,寫(xiě)于宋代。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
書(shū)策看來(lái)已覺(jué)煩,
詩(shī)篇厭了更休論。
客心未便無(wú)安頓,
試數(shù)油窗雨點(diǎn)痕。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者楊萬(wàn)里的悶悶不樂(lè)之情。他感到讀書(shū)已經(jīng)厭煩,對(duì)詩(shī)篇也失去了興趣。他作為一位客居他鄉(xiāng)的人,心中沒(méi)有安定的歸處。他試著數(shù)油窗上雨點(diǎn)的痕跡,暗示了他內(nèi)心的孤寂和無(wú)聊。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了作者的情感。通過(guò)描述自己對(duì)讀書(shū)和寫(xiě)詩(shī)的疲倦,以及內(nèi)心的無(wú)安頓感,楊萬(wàn)里展現(xiàn)了他的孤獨(dú)和無(wú)聊。他試圖通過(guò)數(shù)油窗上的雨點(diǎn)痕跡來(lái)尋找一些消遣,但這也反映了他內(nèi)心的空虛。整首詩(shī)詞以自然景物的描寫(xiě)來(lái)表達(dá)作者的情感,給人一種淡淡的憂郁之感。這首詩(shī)詞在簡(jiǎn)潔中蘊(yùn)含了深刻的情感,展示了楊萬(wàn)里獨(dú)特的寫(xiě)作風(fēng)格。 |
|