国产日产欧产美韩系列麻豆,最全的欧美大片,日本hiphop大师yokoi,巜人妻私密按摩师3


查辭海

 部首檢索 拼音檢索 近義詞 反義詞 語造 辭海百科
悶歌行十二首分句解釋:

1:大風(fēng)動(dòng)地卷波頭,索酒頻添醉未休

2:不判明朝教作病,卻圖今夕要忘愁

悶歌行十二首 / 作者:楊萬里

大風(fēng)動(dòng)地卷波頭,索酒頻添醉未休。

不判明朝教作病,卻圖今夕要忘愁。


悶歌行十二首解釋:


《悶歌行十二首》是宋代詩人楊萬里創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:

大風(fēng)動(dòng)地卷波頭,

索酒頻添醉未休。

不判明朝教作病,

卻圖今夕要忘愁。

詩意:

這首詩詞描繪了一個(gè)悶悶不樂的心情。詩人感到煩躁不安,仿佛大風(fēng)卷動(dòng)著他的頭發(fā),頻繁地尋求酒精來麻醉自己,但仍然無法停止沉醉。他不愿意去思考明天的事情,只想在當(dāng)下的夜晚中忘卻憂愁。

賞析:

這首詩詞通過描繪內(nèi)心的煩躁和無法擺脫的憂愁,表達(dá)了詩人的情感和心境。大風(fēng)卷動(dòng)波浪般的頭發(fā)形象生動(dòng)地表達(dá)了詩人內(nèi)心的動(dòng)蕩和不安。索酒頻繁、醉未休的描寫,展示了詩人對(duì)于逃避現(xiàn)實(shí)的渴望。然而,詩人也意識(shí)到這種逃避只是暫時(shí)的,明天的煩惱仍然存在。最后,詩人選擇在當(dāng)下的夜晚中尋求忘卻,表達(dá)了對(duì)于痛苦的無奈和對(duì)于片刻安寧的渴望。

這首詩詞以簡(jiǎn)潔明了的語言表達(dá)了詩人內(nèi)心的情感和思考,通過對(duì)于個(gè)人情緒的描繪,引發(fā)讀者對(duì)于生活中煩惱和逃避的思考。同時(shí),詩人對(duì)于當(dāng)下的夜晚的渴望也傳遞出一種對(duì)于片刻安寧的追求。整體而言,這首詩詞以簡(jiǎn)潔而深刻的方式表達(dá)了人們?cè)诩姺笔澜缰袑で髢?nèi)心寧?kù)o的渴望。



查辭海 chacihai.com baike-map 浙ICP備19001761號(hào)-4
主站蜘蛛池模板: 灯塔市| 伊春市| 高州市| 康定县| 延川县| 罗定市| 马鞍山市| 明星| 黄梅县| 绍兴县| 灌阳县| 凤冈县| 育儿| 灯塔市| 柳林县| 岚皋县| 江达县| 宜章县| 龙游县| 台北市| 芒康县| 新民市| 大竹县| 台东市| 桐柏县| 拉萨市| 禄劝| 长岭县| 栾川县| 吉首市| 新田县| 贡觉县| 张掖市| 城市| 交城县| 乐都县| 沐川县| 孝昌县| 元氏县| 甘孜县| 偏关县|