|
癸未上元後,永州夜飲趙敦禮竹亭聞蛙醉吟 / 作者:楊萬(wàn)里 |
茅亭夜集俯萬(wàn)竹,初月未光讓高燭。
主人酒令來(lái)無(wú)窮,恍然墮我醉鄉(xiāng)中。
草間蛙聲忽三兩,似笑吾人慳酒量。
只作蛙聽故自佳,何須更作鼓吹想。
尚憶同登萬(wàn)石亭,倚欄垂手望寒青。
只今真到寒青里,吾人不飲竹不喜。
|
|
癸未上元後,永州夜飲趙敦禮竹亭聞蛙醉吟解釋: 《癸未上元後,永州夜飲趙敦禮竹亭聞蛙醉吟》是宋代楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了作者在永州夜晚參加趙敦禮主人的飲酒聚會(huì)時(shí),聽到蛙聲而陶醉的情景。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
茅亭夜集俯萬(wàn)竹,
初月未光讓高燭。
主人酒令來(lái)無(wú)窮,
恍然墮我醉鄉(xiāng)中。
草間蛙聲忽三兩,
似笑吾人慳酒量。
只作蛙聽故自佳,
何須更作鼓吹想。
尚憶同登萬(wàn)石亭,
倚欄垂手望寒青。
只今真到寒青里,
吾人不飲竹不喜。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪夜晚的景象,表達(dá)了作者在飲酒聚會(huì)中的陶醉和愉悅之情。詩(shī)中的茅亭俯瞰著萬(wàn)竹,初月未出,高燭照明。主人不斷提出酒令,讓人沉醉其中。突然間,草地上傳來(lái)幾聲蛙鳴,仿佛在嘲笑人們的酒量。作者認(rèn)為只有蛙才能欣賞這美妙的聲音,不需要其他樂(lè)器的陪襯。
詩(shī)的最后兩句表達(dá)了作者對(duì)過(guò)去的回憶和對(duì)現(xiàn)在的失望。作者回憶起曾與朋友一同登上萬(wàn)石亭,倚欄遠(yuǎn)望著寒青山水的美景。然而,現(xiàn)在作者身臨其境,卻無(wú)法享受其中的樂(lè)趣,因?yàn)樗呀?jīng)不再喜歡飲酒和竹子了。
整首詩(shī)以夜晚的飲酒聚會(huì)為背景,通過(guò)描繪細(xì)膩的景物和情感,表達(dá)了作者對(duì)自然聲音的喜愛和對(duì)過(guò)去美好時(shí)光的懷念,同時(shí)也反映了作者對(duì)現(xiàn)實(shí)的失望和對(duì)自身變化的思考。 |
|