|
正月五日以送伴借官侍宴集英殿十口號(hào) / 作者:楊萬(wàn)里 |
賀老如何尾從班,真官也作借官看。
君恩至重?zé)o真假,賜酒何曾味兩般。
|
|
正月五日以送伴借官侍宴集英殿十口號(hào)解釋: 這首詩(shī)詞是楊萬(wàn)里在宋代創(chuàng)作的,題為《正月五日以送伴借官侍宴集英殿十口號(hào)》。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
賀老如何尾從班,
真官也作借官看。
君恩至重?zé)o真假,
賜酒何曾味兩般。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了楊萬(wàn)里在正月五日送別伴借官參加宴會(huì)的情景。詩(shī)人賀老是一個(gè)真正的官員,而借官則是指臨時(shí)擔(dān)任官職的人。詩(shī)人通過(guò)這首詩(shī)表達(dá)了對(duì)君主的感激之情,認(rèn)為君主對(duì)待真正的官員和臨時(shí)擔(dān)任官職的人一樣重視,沒有真假之分。詩(shī)人還提到了賜酒的情景,表達(dá)了對(duì)君主的感激之情。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)君主的感激之情。詩(shī)人通過(guò)對(duì)賀老和借官的對(duì)比,表達(dá)了君主對(duì)待官員的公正和慷慨。詩(shī)人認(rèn)為君主的恩寵沒有真假之分,無(wú)論是真正的官員還是臨時(shí)擔(dān)任官職的人,都能得到君主的重視和賞識(shí)。詩(shī)人用"賜酒何曾味兩般"這句話來(lái)形容君主的恩寵,意味著君主對(duì)待官員的慷慨和公正,不會(huì)有任何偏袒或區(qū)別對(duì)待。整首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)君主的感激之情,以及對(duì)君主公正和慷慨的贊美。 |
|