|
|
病骨秋臞怯暮清,涼風(fēng)偷帶北風(fēng)輕。
迎寒窗隔重糊遍,只放書(shū)邊數(shù)眼明。
|
|
荔枝堂夕眺三首解釋?zhuān)?/h2> 《荔枝堂夕眺三首》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
病骨秋臞怯暮清,
涼風(fēng)偷帶北風(fēng)輕。
迎寒窗隔重糊遍,
只放書(shū)邊數(shù)眼明。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)秋天的夜晚景象。詩(shī)人身患重病,骨骼已經(jīng)衰弱,感到寒冷的秋風(fēng)使他更加畏縮。他坐在荔枝堂的窗前,透過(guò)窗戶迎接寒冷的秋風(fēng),窗戶上的糊紙已經(jīng)被重重地貼滿,只有書(shū)邊的燈光還能勉強(qiáng)看清。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了詩(shī)人身患重病時(shí)的孤寂和寒冷。詩(shī)中的荔枝堂是詩(shī)人的居所,夜晚的涼風(fēng)透過(guò)窗戶吹進(jìn)來(lái),使詩(shī)人感到更加寒冷和孤獨(dú)。詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)自己的身體狀況和周?chē)沫h(huán)境,表達(dá)了他內(nèi)心的苦悶和無(wú)奈。
詩(shī)中的“病骨秋臞怯暮清”一句,通過(guò)描寫(xiě)詩(shī)人的身體狀況和秋天的氣候,展現(xiàn)了詩(shī)人的孤獨(dú)和脆弱。而“涼風(fēng)偷帶北風(fēng)輕”一句,則通過(guò)對(duì)涼風(fēng)的描繪,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了詩(shī)人的寒冷感受。
詩(shī)的最后兩句“迎寒窗隔重糊遍,只放書(shū)邊數(shù)眼明”,通過(guò)描寫(xiě)窗戶上的糊紙和書(shū)邊的燈光,表達(dá)了詩(shī)人在孤寂中尋求一絲溫暖和安慰的心情。盡管詩(shī)人身患重病,但他仍然通過(guò)閱讀書(shū)籍來(lái)尋找一絲明亮和希望。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言和凄涼的意境,展現(xiàn)了詩(shī)人在病痛和孤寂中的堅(jiān)韌和對(duì)生活的執(zhí)著。它通過(guò)對(duì)自然景物的描繪,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和對(duì)生命的思考,給人以深深的思索和共鳴。 |
|