|
清遠(yuǎn)峽四首 / 作者:楊萬(wàn)里 |
清晨霧雨重,不敢開船門。
小窗試微啟,逗入一船云。
何曾燒龍麝,香霏繞吾身。
身在云水上,何許覓點(diǎn)塵。
|
|
清遠(yuǎn)峽四首解釋: 《清遠(yuǎn)峽四首》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
清晨霧雨重,
Intheearlymorning,heavymistandrain,
不敢開船門。
Idarenotopentheboat'sdoor.
小窗試微啟,
Icautiouslyopenasmallwindow,
逗入一船云。
Andaboatfulofcloudsdriftsin.
何曾燒龍麝,
NeverhaveIburneddragon'sbloodormusk,
香霏繞吾身。
Yetfragrantmistsurroundsme.
身在云水上,
Ifindmyselfamidstcloudsandwater,
何許覓點(diǎn)塵。
WherecanIseekaspeckofdust?
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)清晨的景象,霧雨籠罩著整個(gè)環(huán)境,使得詩(shī)人不敢開船門。他小心地打開一扇小窗,卻意外地讓一船的云霧飄入。詩(shī)人表達(dá)了自己身處云水之間的感受,他從未燃燒過龍麝香,卻能感受到香氣彌漫在身邊。最后,詩(shī)人思考自己身在云水之上,卻無(wú)法找到一點(diǎn)塵埃的存在。
這首詩(shī)詞通過描繪清晨的霧雨景象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然的敬畏之情。詩(shī)人通過對(duì)云霧的描繪,將自然景色與人的內(nèi)心感受相結(jié)合,展現(xiàn)了一種超脫塵世的意境。詩(shī)中的云霧象征著詩(shī)人內(nèi)心的寧?kù)o與超然,而無(wú)法找到一點(diǎn)塵埃則表達(dá)了詩(shī)人對(duì)紛擾世俗的遠(yuǎn)離之愿。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了清晨的景象,通過對(duì)自然景色的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)寧?kù)o與超然境界的追求。詩(shī)中的意象清新自然,給人以清新、寧?kù)o的感覺。整首詩(shī)詞以自然景色為背景,通過對(duì)云霧的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)紛擾世俗的遠(yuǎn)離之愿,給人以思考人生的啟示。 |
|