|
|
寒力欺誰(shuí)得?知儂典卻衣。
暮禽差慰眼,不作一行歸。
|
|
新寒解釋?zhuān)?/h2> 《新寒》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
寒冷的力量欺負(fù)誰(shuí)?我知道你卻穿上衣服。
傍晚的鳥(niǎo)兒安慰我的眼睛,不再飛回巢穴。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)寒冷的感受和對(duì)自然的觀察。作者通過(guò)寒冷的力量欺負(fù)誰(shuí)的問(wèn)句,表達(dá)了對(duì)寒冷的不滿和無(wú)奈。然而,作者并不向寒冷屈服,而是選擇穿上衣服來(lái)抵御寒冷。傍晚的鳥(niǎo)兒的出現(xiàn)給作者帶來(lái)了一絲溫暖和慰藉,使他感到安慰。最后兩句表達(dá)了作者不愿意離開(kāi)這個(gè)溫暖的場(chǎng)景,不愿意結(jié)束這一天的意愿。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)寒冷的感受和對(duì)自然的觀察。通過(guò)對(duì)寒冷的抱怨和對(duì)鳥(niǎo)兒的描繪,詩(shī)人展示了自己對(duì)自然的敏感和對(duì)溫暖的渴望。詩(shī)詞中的寒冷和溫暖成為了作者情感的象征,通過(guò)對(duì)比,更加突出了作者對(duì)溫暖的追求和對(duì)寒冷的抗?fàn)帯U自?shī)詞簡(jiǎn)潔而富有意境,給人以思考和共鳴的空間。 |
|