|
與子仁登天柱岡,過(guò)胡家塘蒪塘歸東園四首 / 作者:楊萬(wàn)里 |
數(shù)間茅屋傍山根,一隊(duì)兒童出竹門。
只愛行穿楊柳渡,不知失卻李花村。
|
|
與子仁登天柱岡,過(guò)胡家塘蒪塘歸東園四首解釋: 《與子仁登天柱岡,過(guò)胡家塘蒪塘歸東園四首》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里的作品。這首詩(shī)描繪了作者與朋友子仁一起登上天柱岡,經(jīng)過(guò)胡家塘和蒪塘回到東園的情景。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
數(shù)間茅屋傍山根,
一隊(duì)兒童出竹門。
只愛行穿楊柳渡,
不知失卻李花村。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了作者與子仁的旅行經(jīng)歷。詩(shī)中的茅屋傍山根和竹門,展現(xiàn)了一個(gè)寧?kù)o而質(zhì)樸的鄉(xiāng)村景象。兒童們從竹門中走出,給整個(gè)場(chǎng)景增添了生機(jī)和活力。
詩(shī)中的"楊柳渡"和"李花村"是兩個(gè)地名,通過(guò)對(duì)比,表達(dá)了作者對(duì)楊柳渡的喜愛和對(duì)李花村的遺憾。作者只愛行穿楊柳渡,意味著他鐘愛楊柳渡的美景和氛圍,而對(duì)李花村卻不甚了解,可能是因?yàn)闆]有機(jī)會(huì)去探索或者錯(cuò)過(guò)了李花村的美景。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)自然景色的喜愛和對(duì)旅行的向往。通過(guò)對(duì)比楊柳渡和李花村,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)未知事物的好奇和對(duì)錯(cuò)過(guò)美景的遺憾。這首詩(shī)以樸素的語(yǔ)言展現(xiàn)了自然與人文的和諧,給人以寧?kù)o和愉悅的感受。 |
|