|
初離常州,夜宿小井,清曉放船三首 / 作者:楊萬(wàn)里 |
晨炊只煮野蔬湯,更揀鮮魚(yú)買一雙。
病眼未能禁曉日,西窗莫閉閉東窗。
|
|
初離常州,夜宿小井,清曉放船三首解釋: 《初離常州,夜宿小井,清曉放船三首》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里的作品。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
初離常州,夜宿小井,清曉放船三首
晨炊只煮野蔬湯,更揀鮮魚(yú)買一雙。
病眼未能禁曉日,西窗莫閉閉東窗。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了詩(shī)人離開(kāi)常州的旅程,夜晚在小井留宿,清晨放船出行的情景。詩(shī)人在旅途中煮了一碗野蔬湯,又買了兩條新鮮的魚(yú)。然而,由于他的眼睛有病,無(wú)法忍受清晨的陽(yáng)光,他建議不要關(guān)上西窗,而是將東窗緊閉。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了詩(shī)人旅途中的一幕。詩(shī)人離開(kāi)常州,夜晚在小井留宿,清晨放船出行,展現(xiàn)了他的旅行經(jīng)歷。他在旅途中只煮了一碗野蔬湯,這顯示了他樸素的生活態(tài)度和對(duì)自然的熱愛(ài)。他還買了兩條新鮮的魚(yú),這可能是為了豐富自己的飲食,也體現(xiàn)了他對(duì)美食的品味。
詩(shī)中提到詩(shī)人的眼睛有病,無(wú)法忍受清晨的陽(yáng)光。這一細(xì)節(jié)揭示了詩(shī)人的身體不適和脆弱,增加了詩(shī)詞的情感色彩。他建議不要關(guān)上西窗,而是將東窗緊閉,可能是因?yàn)樗M苊馇宄康年?yáng)光刺激他的眼睛,保持室內(nèi)的昏暗。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人的旅行經(jīng)歷和內(nèi)心感受,展現(xiàn)了他對(duì)自然和生活的細(xì)膩觀察。通過(guò)描繪細(xì)節(jié)和情感的交融,詩(shī)詞傳達(dá)了一種淡泊寧?kù)o的意境,讓讀者感受到詩(shī)人的心境和旅途的情景。 |
|