|
|
泊船光口薦晨炊,野飯匆匆不整齊。
新摘柚花熏熟水,旋撈萵苣浥生虀。
盡教坡老食無(wú)肉,未害山公醉似泥。
過(guò)了真陽(yáng)到清遠(yuǎn),好山自足樂(lè)人饑。
|
|
晨炊光口砦解釋?zhuān)?/h2> 《晨炊光口砦》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里的作品。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
泊船光口薦晨炊,
停船在光口,炊火升起,炊煙裊裊。這里的“光口”指的是廣東省清遠(yuǎn)市的一個(gè)地名,也是楊萬(wàn)里的故鄉(xiāng)。詩(shī)人在清晨停船烹飪?cè)绮汀?br/> 野飯匆匆不整齊。
這里描述的是詩(shī)人所吃的早餐,是簡(jiǎn)單的野飯,匆忙間準(zhǔn)備的,沒(méi)有擺放整齊。
新摘柚花熏熟水,
新摘的柚花散發(fā)著香氣,熏熟了水。這里的柚花是指柚子的花朵,暗示著柚子已經(jīng)成熟。
旋撈萵苣浥生虀。
迅速地?fù)破鹑n苣,水滴從上面滴落。萵苣是一種蔬菜,這里描繪了蔬菜洗凈后的水滴。
盡教坡老食無(wú)肉,
只讓坡老吃素,沒(méi)有肉。這里的“坡老”是指楊萬(wàn)里自己,他自嘲地說(shuō)自己吃素。
未害山公醉似泥。
不過(guò)這并沒(méi)有影響到山公(指楊萬(wàn)里)的酒量,他喝得醉醺醺,像泥一樣。這里的“山公”是楊萬(wàn)里的別號(hào)。
過(guò)了真陽(yáng)到清遠(yuǎn),
經(jīng)過(guò)真陽(yáng)(地名)來(lái)到清遠(yuǎn)。真陽(yáng)是指廣東省的一個(gè)地名,詩(shī)人從這里經(jīng)過(guò),來(lái)到了清遠(yuǎn)。
好山自足樂(lè)人饑。
美麗的山巒自足以滿(mǎn)足人們的饑餓。這里表達(dá)了詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)清遠(yuǎn)山水的贊美,山巒的美景使人心滿(mǎn)意足。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了詩(shī)人在故鄉(xiāng)清遠(yuǎn)的一天早晨的生活場(chǎng)景。詩(shī)人停船烹飪?cè)绮停枋隽撕?jiǎn)單而樸素的野飯,以及新摘的柚花和洗凈的萵苣。詩(shī)人自嘲地說(shuō)自己吃素,但并不影響他的酒量。最后,詩(shī)人贊美了家鄉(xiāng)清遠(yuǎn)的山水美景,表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)的熱愛(ài)和滿(mǎn)足。
這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和細(xì)膩的描寫(xiě),展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)的深情和對(duì)樸素生活的贊美。同時(shí),詩(shī)中融入了自嘲和幽默的元素,使整首詩(shī)詞更加生動(dòng)有趣。 |
|