|
龔令國(guó)英約小集感冷暴下皈臥感而賦焉 / 作者:楊萬(wàn)里 |
客里何煩病,春余不謂寒。
并來(lái)無(wú)計(jì)柰,那得有懷寬。
憎藥猶須強(qiáng),耽書更暇看。
兩親問(wèn)消息,敢道不平安。
|
|
龔令國(guó)英約小集感冷暴下皈臥感而賦焉解釋: 《龔令國(guó)英約小集感冷暴下皈臥感而賦焉》是宋代楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
客里何煩病,春余不謂寒。
并來(lái)無(wú)計(jì)柰,那得有懷寬。
憎藥猶須強(qiáng),耽書更暇看。
兩親問(wèn)消息,敢道不平安。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者在客居他鄉(xiāng)時(shí)的感受和思考。作者身處異鄉(xiāng),病痛纏身,雖然已是春天,但他并不覺(jué)得寒冷。他感到無(wú)法解決種種困境,無(wú)法擁有寬廣的胸懷。盡管他不喜歡吃藥,但為了保持健康,他還是不得不強(qiáng)迫自己服用。他沉迷于閱讀,有更多的閑暇時(shí)間來(lái)閱讀書籍。他的親人關(guān)心他的消息,但他不敢說(shuō)自己并不平安。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了作者內(nèi)心的苦悶和無(wú)奈。作者身處異鄉(xiāng),面對(duì)疾病和困境,他感到無(wú)法擺脫病痛的困擾,也無(wú)法擁有寬廣的胸懷。詩(shī)中的"春余不謂寒"表達(dá)了作者對(duì)自身狀況的淡然態(tài)度,他并不因?yàn)樯硖幒涞拇禾於械娇鄲馈T?shī)中的"憎藥猶須強(qiáng),耽書更暇看"表達(dá)了作者對(duì)藥物和閱讀的矛盾心理,他不喜歡吃藥,但為了保持健康,不得不強(qiáng)迫自己服用;他沉迷于閱讀,有更多的閑暇時(shí)間來(lái)閱讀書籍。最后兩句"兩親問(wèn)消息,敢道不平安"表達(dá)了作者對(duì)親人關(guān)心的感激,但他不敢說(shuō)自己并不平安,可能是出于不想讓親人擔(dān)心或者是出于自尊心。
這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而深刻的語(yǔ)言,表達(dá)了作者在異鄉(xiāng)的困境和內(nèi)心的矛盾。它展示了作者對(duì)生活的坦然態(tài)度和對(duì)困境的無(wú)奈,同時(shí)也反映了他對(duì)親人的關(guān)心和感激之情。整首詩(shī)詞給人以深思和共鳴,讓讀者能夠感受到作者的情感和思考。 |
|