|
認春戲呈馮少尹、李郎中、陳主簿 / 作者:白居易 |
認得春風先到處,西園南面水東頭。
柳初變后條猶重,花未開時枝已稠。
闇助醉歡尋綠酒,潛添睡興著紅樓。
知君未別陽和意,直待春深始擬游。
|
|
認春戲呈馮少尹、李郎中、陳主簿解釋:
譯文:
認得春風先到處,
West courtyard, southern water, eastern head.
As the willow branches begin to change, they still appear heavy,
While the blossoms have not yet bloomed, the branches are already dense.
The dark supports the happiness of seeking green wine,
Quietly adding to the excitement of sleeping in the red chamber.
Knowing that you have not yet left the warmth of the sun,
I will only plan to visit when spring is deep.
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人認出春天的跡象,表達了對春天的期待和渴望。詩人觀察到春風先到達了各個地方,然后描述了西園的柳樹已經開始變化,盡管還沒有開花,但枝條已經變得茂密。詩人通過描寫柳樹的變化,表達了對春天的敏感和對自然的關注。
詩人還描繪了自己在春天來臨時的愉悅心情。他提到尋找綠酒的快樂,同時也強調了在紅樓里入睡的興奮。這些描寫展示了詩人在春天的到來時的歡愉和放松的心境。
最后,詩人表示自己知道朋友還沒有離開溫暖的太陽,在春天變得更深時,他才計劃去游覽。這表達了對朋友的思念和對他離去時機的期待。
整體而言,這首詩以簡潔凝練的語言描繪了春天的跡象和詩人的愉快心情,展示了作者對自然的敏感和對友誼的關切。
|
|