|
|
圃迥人全寂,池清慮自消。
萍根微著水,荷葉欲穿橋。
今歲知何故?秋陽(yáng)爾許驕。
追涼猶有處,此老未無(wú)聊。
|
|
秋熱追涼池上解釋: 《秋熱追涼池上》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
圃迥人全寂,池清慮自消。
萍根微著水,荷葉欲穿橋。
今歲知何故?秋陽(yáng)爾許驕。
追涼猶有處,此老未無(wú)聊。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)炎熱的秋天,詩(shī)人在池塘邊追求涼爽。詩(shī)中表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于炎熱天氣的厭倦和對(duì)涼爽的渴望,同時(shí)也反映了他對(duì)自然環(huán)境的細(xì)膩觀察和對(duì)生活的思考。
賞析:
詩(shī)的開頭兩句“圃迥人全寂,池清慮自消。”描繪了一個(gè)安靜的園圃,沒(méi)有人聲喧囂,池塘清澈見底。這種寧?kù)o的環(huán)境使得詩(shī)人的煩憂和煩惱都消散了。
接下來(lái)的兩句“萍根微著水,荷葉欲穿橋?!泵枥L了池塘中的浮萍和荷葉,浮萍的根部輕輕觸及水面,荷葉似乎要穿過(guò)橋洞。這些細(xì)節(jié)描寫增加了詩(shī)詞的生動(dòng)感,同時(shí)也表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然界的關(guān)注和對(duì)生命力的贊美。
詩(shī)的后半部分“今歲知何故?秋陽(yáng)爾許驕。追涼猶有處,此老未無(wú)聊?!北磉_(dá)了詩(shī)人對(duì)于當(dāng)前季節(jié)的疑惑,為什么秋天的陽(yáng)光如此熾熱?然而,盡管如此,詩(shī)人仍然能夠找到追求涼爽的地方,他并不感到無(wú)聊。這種樂(lè)觀的態(tài)度和對(duì)生活的積極態(tài)度使得詩(shī)詞更加富有人生哲理。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然環(huán)境的描繪和對(duì)生活的思考,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于炎熱天氣的厭倦和對(duì)涼爽的渴望,同時(shí)也展現(xiàn)了他對(duì)自然界的細(xì)膩觀察和對(duì)生活的積極態(tài)度。 |
|