|
碧落堂暮景轆轤體 / 作者:楊萬里 |
碧落堂中夕眺余,一聲哀角裂晴虛。
滿城煙靄忽然合,隔水人家恰似無。
坐看荷山沉半脊,急歸道院了殘書。
意行花底尋燈處,失腳偏嗔小史扶。
|
|
碧落堂暮景轆轤體解釋: 《碧落堂暮景轆轤體》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在碧落堂中,我望著夕陽余暉,一聲悲哀的角聲劃破了晴朗的虛空。城市中的煙霧突然合攏,隔水的人家仿佛消失了。坐在這里看著荷山漸漸沉沒,急忙回到道院,只剩下殘留的書籍。我心懷意念,尋找花底下的燈光,卻因為失足而被小史扶起時生起怒意。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在碧落堂中觀察夕陽景色時的心境。夕陽余暉和悲哀的角聲相互映襯,城市的煙霧和隔水的人家的消失給人一種虛幻的感覺。作者在觀賞荷山沉沒的同時,也思考著自己的歸宿。他尋找著花底下的燈光,但卻因為失足而被小史扶起時產生了一絲怒意。
賞析:
這首詩詞以景物描寫為主,通過對碧落堂中夕陽景色的描繪,展現了作者內心的情感和思考。夕陽余暉和悲哀的角聲形成了鮮明的對比,給人一種憂傷的感覺。城市的煙霧和隔水的人家的消失,營造出一種虛幻的氛圍,使人感受到時光的流轉和生命的脆弱。荷山的沉沒象征著歲月的流逝和人事的變遷,作者對此感到焦慮和無奈。在尋找花底下的燈光時,作者失足了,這一細節表達了作者內心的不安和對他人幫助的抗拒。整首詩詞以景物描寫為線索,通過細膩的描繪和意象的運用,表達了作者對時光流逝和人生歸宿的思考,以及對他人幫助的矛盾情感。 |
|