|
梅花下遇小雨 / 作者:楊萬里 |
偶來花下聊散策,落英滿地珠為席。
繞花百匝不忍歸,生怕幽芳怨孤寂。
仰頭欲折一枝斜,自插白鬢明烏紗。
傍人勸我不用許,道我滿頭都是花。
初來也覺香破鼻,頃之無香亦無味。
虛疑黃昏花欲睡,不知被花董得醉。
忽然細雨濕我頭,雨落未落花先愁。
三點兩點也不惡,未要打空花片休。
|
|
梅花下遇小雨解釋: 《梅花下遇小雨》是宋代楊萬里的一首詩詞。這首詩描繪了作者在梅花樹下遇到小雨的情景,表達了他對梅花的喜愛和對孤寂的擔憂。
詩詞的中文譯文如下:
偶來花下聊散策,
落英滿地珠為席。
繞花百匝不忍歸,
生怕幽芳怨孤寂。
仰頭欲折一枝斜,
自插白鬢明烏紗。
傍人勸我不用許,
道我滿頭都是花。
初來也覺香破鼻,
頃之無香亦無味。
虛疑黃昏花欲睡,
不知被花董得醉。
忽然細雨濕我頭,
雨落未落花先愁。
三點兩點也不惡,
未要打空花片休。
這首詩詞通過描繪梅花樹下的情景,表達了作者對梅花的喜愛和對孤寂的擔憂。詩中的梅花象征著堅強和孤獨,而小雨則增添了一絲憂傷的氛圍。
詩的開頭,作者在梅花樹下漫步,地上的落英如珠寶一般,形成了他的座位。他繞著花樹走了很多圈,不舍得離開,生怕梅花會因為孤寂而怨恨。他仰頭想要摘下一枝斜倚的梅花,卻發現自己的白發上已經插滿了明亮的梅花。旁人勸他不要這樣做,因為他的頭上已經滿是花朵。
詩的后半部分,作者開始懷疑梅花的香氣是否真實存在,有時感覺到香氣撲鼻,但很快又感覺不到香味。他感到黃昏時分梅花似乎要入睡,但不知道是否被梅花的香氣所迷醉。突然間,細雨打濕了他的頭發,雨滴還未落到梅花上,梅花已經先感到了愁苦。盡管雨點越來越多,他并不討厭,也不想打掉空中的花瓣。
這首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,表達了作者對梅花的熱愛和對孤寂的擔憂。梅花象征著堅強和孤獨,而小雨則增添了一絲憂傷的氛圍。整首詩詞以自然景物為背景,通過細膩的描寫和意象的運用,展現了作者對生活的感悟和情感的表達。 |
|