|
歲之二日欲游翟園以寒風(fēng)而止 / 作者:楊萬(wàn)里 |
歲前問(wèn)訊翟園梅,不知作麼不肯開(kāi)。
歲後遣人訪(fǎng)消息,春風(fēng)一夜花都折。
老夫聞此喜欲癲,小兒終夕不成眠。
南烹北果手自飣,添櫑銀瓶色相映。
千騎朝來(lái)填戟門(mén),雙旌已復(fù)指梅園。
東風(fēng)無(wú)端動(dòng)地起,橫作清寒止游子。
老夫孤悶搔白頭,小兒勸翁翁勿愁。
人言好事莫作意,雨妒風(fēng)憎鬼神忌。
欲游不必言,阻游不必計(jì)。
從今只棟天色佳,走就梅花求一醉,
|
|
歲之二日欲游翟園以寒風(fēng)而止解釋?zhuān)?/h2> 《歲之二日欲游翟園以寒風(fēng)而止》是宋代楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
歲前問(wèn)訊翟園梅,
不知作麼不肯開(kāi)。
歲後遣人訪(fǎng)消息,
春風(fēng)一夜花都折。
老夫聞此喜欲癲,
小兒終夕不成眠。
南烹北果手自飣,
添櫑銀瓶色相映。
千騎朝來(lái)填戟門(mén),
雙旌已復(fù)指梅園。
東風(fēng)無(wú)端動(dòng)地起,
橫作清寒止游子。
老夫孤悶搔白頭,
小兒勸翁翁勿愁。
人言好事莫作意,
雨妒風(fēng)憎鬼神忌。
欲游不必言,阻游不必計(jì)。
從今只棟天色佳,
走就梅花求一醉。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
歲前詢(xún)問(wèn)翟園的梅花,
不知為何不肯開(kāi)放。
歲后派人打聽(tīng)消息,
春風(fēng)一夜間花兒都凋零。
老夫聽(tīng)到此事歡喜得要發(fā)狂,
小兒整夜都無(wú)法入眠。
南方烹飪北方果實(shí),自己享用,
添柴的火爐和銀瓶的顏色相映生輝。
千騎士兵朝著這里趕來(lái),
雙旌已經(jīng)指向梅園。
東風(fēng)無(wú)端地吹動(dòng)起來(lái),
阻止了游子繼續(xù)游玩。
老夫孤獨(dú)憂(yōu)愁,抓著白發(fā)頭發(fā),
小兒勸慰老人不要擔(dān)心。
人們說(shuō)好事不要太在意,
雨水嫉妒風(fēng),鬼神忌恨。
想要游玩就不必說(shuō)出口,阻止游玩也不必計(jì)較。
從今以后只要天色晴朗,
就去尋找梅花,尋求一次醉意。
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)梅花的喜愛(ài)和對(duì)歲月流轉(zhuǎn)的感慨。詩(shī)中描繪了梅花不開(kāi)的情景,以及春風(fēng)一夜間花兒凋零的景象,表達(dá)了歲月易逝、生命短暫的主題。作者通過(guò)描述自己的喜悅和憂(yōu)愁,以及家人的安慰,表達(dá)了對(duì)人生的思考和對(duì)逝去時(shí)光的珍惜。最后,作者以尋找梅花、追求一次醉意的方式,表達(dá)了對(duì)美好事物的追求和對(duì)生活的積極態(tài)度。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,展現(xiàn)了楊萬(wàn)里獨(dú)特的感悟和情感。 |
|