|
中元前賀余處恭尚書(shū)禱雨沛然沾足 / 作者:楊萬(wàn)里 |
數(shù)點(diǎn)飄蕭供晚清,二更傾瀉到天明。
雷驅(qū)云氣如旋磨,雨遍山村卻入城。
簟面頓無(wú)秋後暑,檐牙最愛(ài)夢(mèng)中聲。
尚書(shū)幸有為霖手,偏灑江東作麼生。
|
|
中元前賀余處恭尚書(shū)禱雨沛然沾足解釋: 《中元前賀余處恭尚書(shū)禱雨沛然沾足》是宋代楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞描述了一個(gè)尚書(shū)(高級(jí)官員)祈求雨水的場(chǎng)景。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
數(shù)點(diǎn)飄蕭供晚清,
二更傾瀉到天明。
雷驅(qū)云氣如旋磨,
雨遍山村卻入城。
簟面頓無(wú)秋后暑,
檐牙最愛(ài)夢(mèng)中聲。
尚書(shū)幸有為霖手,
偏灑江東作麼生。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)干旱的景象,尚書(shū)為了祈求雨水而進(jìn)行禱告。詩(shī)中描述了雨點(diǎn)飄蕭,供晚清,意味著雨水的稀少。到了深夜,雨水傾瀉而下,直到天明。雷聲驅(qū)散了云氣,就像旋轉(zhuǎn)的磨石一樣。雨水遍布山村,卻也進(jìn)入了城市。
詩(shī)中提到了簟面(床上的薄墊子)頓時(shí)沒(méi)有了秋天后的悶熱,檐牙(屋檐的瓦片)最喜歡雨聲,這些描寫表達(dá)了人們對(duì)雨水的渴望和歡迎。最后兩句贊美了尚書(shū)的禱告,稱他有能力讓雨水灑落在江東地區(qū),給人們帶來(lái)生機(jī)。
整首詩(shī)詞通過(guò)描繪干旱和祈雨的場(chǎng)景,表達(dá)了人們對(duì)雨水的渴望和對(duì)尚書(shū)禱告的贊美。同時(shí),詩(shī)中運(yùn)用了形象生動(dòng)的描寫手法,使讀者能夠感受到雨水的來(lái)臨和帶來(lái)的喜悅。 |
|