|
|
老子平生不附炎,雪間爐炭晚間添。
紅光亂拆銀花碎,翠焰雙抽柳葉尖。
愛(ài)惜麒麟牢禁手,驅(qū)除鹽絮密垂簾。
急分一炬牽船底,岸上霜風(fēng)正似鎌。
|
|
晚寒熾炭解釋: 《晚寒熾炭》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
老子平生不附炎,
雪間爐炭晚間添。
紅光亂拆銀花碎,
翠焰雙抽柳葉尖。
愛(ài)惜麒麟牢禁手,
驅(qū)除鹽絮密垂簾。
急分一炬牽船底,
岸上霜風(fēng)正似鎌。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)冬日的景象,表達(dá)了作者對(duì)于寒冷天氣下取暖的感受和思考。詩(shī)中通過(guò)描寫(xiě)爐火的燃燒,展現(xiàn)了溫暖與寒冷的對(duì)比,同時(shí)也抒發(fā)了作者對(duì)于溫暖的向往和珍惜。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了冬日的景象,通過(guò)對(duì)爐火的描寫(xiě),展現(xiàn)了溫暖與寒冷的對(duì)比。首句“老子平生不附炎”,表達(dá)了作者不喜歡炎熱的天氣,更喜歡冬天的寒冷。接著,詩(shī)中描述了爐火的燃燒情景,用“紅光亂拆銀花碎,翠焰雙抽柳葉尖”形象地描繪了爐火的明亮和熱烈。這些描寫(xiě)使讀者感受到了爐火的溫暖和舒適。
詩(shī)的后半部分,作者表達(dá)了對(duì)于爐火的珍惜和維護(hù)的態(tài)度。他說(shuō)“愛(ài)惜麒麟牢禁手,驅(qū)除鹽絮密垂簾”,表達(dá)了他對(duì)于爐火的愛(ài)護(hù)之情,同時(shí)也展現(xiàn)了他對(duì)于細(xì)節(jié)的關(guān)注和精心的照料。最后兩句“急分一炬牽船底,岸上霜風(fēng)正似鎌”,通過(guò)對(duì)岸上寒風(fēng)的描寫(xiě),進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了冬天的寒冷和對(duì)于爐火的依賴。
整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)爐火的描寫(xiě),表達(dá)了作者對(duì)于溫暖的向往和對(duì)于寒冷天氣的思考。同時(shí),通過(guò)對(duì)細(xì)節(jié)的關(guān)注和描寫(xiě),使詩(shī)詞更加生動(dòng)和具體。這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,展現(xiàn)了作者獨(dú)特的感受和思考,給讀者留下了深刻的印象。 |
|