|
|
出得西湖月尚殘,荷花蕩里柳行間。
紅香世界清涼國(guó),行了南山卻北山。
|
|
曉出凈慈送林子方二首解釋?zhuān)?/h2> 《曉出凈慈送林子方二首》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
清晨離開(kāi)凈慈寺,送別林子方兩首詩(shī)
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)清晨的景象,詩(shī)人離開(kāi)了凈慈寺,送別了林子方。詩(shī)中通過(guò)描寫(xiě)西湖的月亮、荷花蕩里的柳樹(shù),以及南山和北山的對(duì)比,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然景色的贊美和對(duì)友人的離別之情。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了清晨的美景。首句“出得西湖月尚殘”,通過(guò)描繪西湖上殘留的月光,展現(xiàn)了清晨的寧?kù)o和美麗。接著,“荷花蕩里柳行間”,描繪了荷花蕩中柳樹(shù)的搖曳,給人一種優(yōu)雅的感覺(jué)。
接下來(lái)的兩句“紅香世界清涼國(guó),行了南山卻北山”,通過(guò)對(duì)南山和北山的對(duì)比,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人離別的感傷之情。南山象征著友人的離去,北山則象征著詩(shī)人自己的歸宿。這種對(duì)比使得詩(shī)詞更加深入人心。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,通過(guò)對(duì)自然景色的描繪和對(duì)友人離別的表達(dá),展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)美景的贊美和對(duì)離別的思念之情。同時(shí),詩(shī)詞中的對(duì)比也使得詩(shī)意更加豐富,給人以深思。 |
|