|
檃栝東坡鉼笙詩(shī)序 / 作者:楊萬(wàn)里 |
餞飲東坡月三更,中觴忽聞笙簫聲。
杳杳若在云霄間,抑揚(yáng)往返中八音。
徐而察之出雙鉼,水火相得自嘯吟。
食頃乃已不可尋,坐客驚嘆得未曾。
|
|
檃栝東坡鉼笙詩(shī)序解釋: 《檃栝東坡鉼笙詩(shī)序》是楊萬(wàn)里在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞描繪了楊萬(wàn)里與東坡共飲的情景,其中出現(xiàn)了笙簫的聲音。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
在東坡的月亮升起三更時(shí),我們共同舉杯暢飲,突然聽到了笙簫的聲音。那聲音仿佛在云霄之間,音調(diào)高低起伏,八音交替。細(xì)細(xì)聆聽,可以聽出雙鉼的聲音,水火相得,自然而然地吟唱。轉(zhuǎn)眼間,飲食已經(jīng)結(jié)束,坐著的客人們驚嘆不已,仿佛還未曾領(lǐng)略到這美妙的聲音。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪楊萬(wàn)里與東坡共飲的情景,表達(dá)了作者對(duì)音樂(lè)的熱愛和對(duì)美好時(shí)光的珍惜之情。詩(shī)中的笙簫聲象征著音樂(lè)的魅力,使得飲宴的氛圍更加愉悅和充實(shí)。作者通過(guò)音樂(lè)的表達(dá),將人們的情感與美好的時(shí)刻相結(jié)合,使得這一刻變得更加難忘和珍貴。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言描繪了一幅飲宴的場(chǎng)景,通過(guò)音樂(lè)的描繪,使得整個(gè)氛圍更加生動(dòng)。詩(shī)中的笙簫聲給人以愉悅和舒適的感覺,使得讀者仿佛置身于那個(gè)美好的時(shí)刻之中。作者運(yùn)用了抑揚(yáng)頓挫的手法,使得詩(shī)詞的節(jié)奏感更加明顯,增強(qiáng)了詩(shī)意的表達(dá)。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)音樂(lè)和美好時(shí)光的向往和珍惜之情,給人以愉悅和思考的空間。 |
|