|
舟過(guò)鵝行口,回望和州雞籠山 / 作者:楊萬(wàn)里 |
兩月青山不暫離,入城未見(jiàn)有山時(shí)。
萬(wàn)峰送我都回去,只有雞籠未肯辭。
|
|
舟過(guò)鵝行口,回望和州雞籠山解釋: 《舟過(guò)鵝行口,回望和州雞籠山》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里的作品。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
舟行經(jīng)過(guò)鵝行口,回望和州雞籠山。
兩個(gè)月來(lái),我一直身處青山之中,進(jìn)城后卻不再見(jiàn)到山的身影。
萬(wàn)峰都向我送行,只有雞籠山不愿離去。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了詩(shī)人乘舟經(jīng)過(guò)鵝行口,回望和州雞籠山的情景。詩(shī)人在山中度過(guò)了兩個(gè)月的時(shí)光,然而當(dāng)他進(jìn)入城市后,卻再也沒(méi)有看到山的存在。他感嘆萬(wàn)峰都向他告別,唯獨(dú)雞籠山不愿離去。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)山的眷戀之情。詩(shī)人通過(guò)描繪自己乘舟經(jīng)過(guò)鵝行口的場(chǎng)景,表達(dá)了他回望和州雞籠山的思念之情。詩(shī)中的“兩個(gè)月青山不暫離”表明詩(shī)人長(zhǎng)時(shí)間在山中居住,山的景色已經(jīng)深深地烙印在他的心中。然而,當(dāng)他進(jìn)入城市后,他卻再也沒(méi)有看到山的身影,這讓他感到失落和惋惜。詩(shī)中的“萬(wàn)峰送我都回去”表達(dá)了詩(shī)人對(duì)山的告別之情,而“只有雞籠未肯辭”則表明雞籠山似乎有著特殊的意義,不愿意與詩(shī)人分離。整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)山的描繪和詩(shī)人的情感表達(dá),展現(xiàn)了對(duì)自然的熱愛(ài)和對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情,給人以深深的思考和共鳴。 |
|