|
走筆謝吉守趙判院分餉三山生荔子 / 作者:楊萬(wàn)里 |
吾州五馬住閩山,分我三山荔子丹。
甘露落來(lái)雞子大,曉風(fēng)凍作水晶團(tuán)。
西川紅錦無(wú)此色,南海綠羅猶帶酸。
不是今年天不暑,玉膚照得野人寒。
|
|
走筆謝吉守趙判院分餉三山生荔子解釋?zhuān)?/h2> 《走筆謝吉守趙判院分餉三山生荔子》是宋代楊萬(wàn)里的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描述了作者在吾州的生活情景,以及他對(duì)于吾州產(chǎn)出的荔子的贊美和思考。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
吾州五馬住閩山,
分我三山荔子丹。
甘露落來(lái)雞子大,
曉風(fēng)凍作水晶團(tuán)。
西川紅錦無(wú)此色,
南海綠羅猶帶酸。
不是今年天不暑,
玉膚照得野人寒。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以吾州的景色和產(chǎn)物荔子為主題,表達(dá)了作者對(duì)吾州的喜愛(ài)和對(duì)荔子的贊美之情。
首先,詩(shī)中提到了吾州的閩山,以及作者在此居住的五馬。這里的五馬可能指的是作者的家族或者親屬。接著,作者提到了分給他的三山荔子,形容荔子的顏色為丹紅色,非常鮮艷。甘露落下來(lái),荔子變得像雞蛋一樣大,而清晨的風(fēng)吹過(guò),凍結(jié)成了水晶般的團(tuán)狀。
接下來(lái),作者將吾州的荔子與其他地方的特產(chǎn)進(jìn)行對(duì)比。他說(shuō)西川的紅錦織物沒(méi)有這樣的顏色,南海的綠羅織物也沒(méi)有這樣的酸澀味道。這里的紅錦和綠羅可能是指西川和南海的特產(chǎn)織物,用來(lái)比喻其他地方的特產(chǎn)無(wú)法與吾州的荔子相比。
最后兩句表達(dá)了作者對(duì)于今年天氣不炎熱的感慨。他說(shuō)不是今年天氣不炎熱,而是吾州的荔子照亮了野人的寒冷。這里的野人可能指的是普通人,用來(lái)強(qiáng)調(diào)吾州的荔子的珍貴和獨(dú)特之處。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了吾州的景色和產(chǎn)物,通過(guò)對(duì)比其他地方的特產(chǎn),表達(dá)了對(duì)吾州荔子的贊美和對(duì)吾州的熱愛(ài)之情。 |
|