|
小橋柳 / 作者:白居易 |
細水涓涓似淚流,日西惆悵小橋頭。
衰楊葉盡空枝在,猶被霜風吹不休。
|
|
小橋柳解釋:
細水涓涓似淚流,
日西惆悵小橋頭。
衰楊葉盡空枝在,
猶被霜風吹不休。
中文譯文:
細細的溪水像眼淚一樣流淌,
太陽西下,我在小橋頭感到憂愁。
衰敗的楊樹葉子都凋零了,
寒霜風依然不停地吹拂著它們。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個黃昏時分的景象,作者在小橋頭靜靜思索。詩中的“細水涓涓似淚流”表達了作者內心的憂傷之情,細細的溪水流淌如同眼淚一般。而“日西惆悵小橋頭”則表達了作者在夕陽西下時的無奈和憂愁,給人一種淡淡的憂郁感。接著,詩中的“衰楊葉盡空枝在”進一步加深了詩中的憂愁氛圍,楊樹葉子已經落盡,只剩下光禿的樹枝,暗示著歲月的流逝和陣痛的變遷。最后一句“猶被霜風吹不休”再次強調了孤寂和冷清的感覺,即使在末秋時節,楊樹依然被寒霜風吹拂,沒有止息。
整首詩通過描繪自然景物和通過景物來寄托自己的情感來表現出一種憂郁和無奈之情,具有深深的感嘆和思索的意味。通過細膩的描寫和含蓄的表達,詩人白居易成功地傳達了自己內心的情感。這首詩寥寥數語,卻抓住了讀者的心靈,給人一種深沉而又凄美的感受。
|
|