|
送曹輔赴閩漕 / 作者:蘇軾 |
曹子本儒俠,筆勢(shì)翻濤瀾。
往來(lái)戎馬間,邊風(fēng)裂儒冠。
詩(shī)成橫槊里,楯墨何曾干。
一旦事遠(yuǎn)游,紅塵隔巖灘。
平生羊炙口,并海搜咸酸。
一従荔枝飲,豈念苜蓿槃。
我亦江海人,市朝非所安。
常恐青霞志,坐隨白發(fā)闌。
淵明賦歸去,談笑便解官。
今我何為者,索身良獨(dú)難。
憑君問(wèn)清淮,秋水今幾竿。
我舟何時(shí)發(fā),霜露日已寒。
|
|
送曹輔赴閩漕解釋:
《送曹輔赴閩漕》是蘇軾在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
曹子本儒俠,筆勢(shì)翻濤瀾。
往來(lái)戎馬間,邊風(fēng)裂儒冠。
詩(shī)成橫槊里,楯墨何曾干。
一旦事遠(yuǎn)游,紅塵隔巖灘。
平生羊炙口,并海搜咸酸。
一従荔枝飲,豈念苜蓿槃。
我亦江海人,市朝非所安。
??智嘞贾?,坐隨白發(fā)闌。
淵明賦歸去,談笑便解官。
今我何為者,索身良獨(dú)難。
憑君問(wèn)清淮,秋水今幾竿。
我舟何時(shí)發(fā),霜露日已寒。
詩(shī)意:
這首詩(shī)是蘇軾送別曹輔赴閩漕的作品。曹輔是一個(gè)有儒家俠義風(fēng)格的人,他的文筆雄渾激蕩,有如洶涌的波瀾。他在戰(zhàn)亂的邊境往來(lái),邊風(fēng)吹得他的儒冠都破裂了。盡管他的詩(shī)篇中有橫槊和楯墨(指武器和戰(zhàn)爭(zhēng)),但他并沒(méi)有放棄文學(xué)才華。一旦他離開(kāi)了家鄉(xiāng),紅塵的世俗就隔絕了他,就像大山和河灘分開(kāi)一樣。他平生經(jīng)歷了艱辛,品嘗了酸甜苦辣。他喝著荔枝酒,又怎能想起蘿卜菜的滋味呢?蘇軾自己也是一個(gè)與江海為伍的人,他覺(jué)得市朝的官場(chǎng)并不是他安身立命的地方。他常常擔(dān)心自己的志向像青霞一樣高遠(yuǎn),而自己只能坐在白發(fā)旁邊無(wú)法實(shí)現(xiàn)。淵明(指曹操)曾經(jīng)以賦詩(shī)文歸隱,輕松自在地解脫了官場(chǎng)之困。現(xiàn)在蘇軾不知道自己將要從事何種職業(yè),索性索性放棄追求身份地位的艱難,憑你問(wèn)問(wèn)江邊波浪,秋水現(xiàn)在多深?我的船何時(shí)出發(fā)呢?霜和露已經(jīng)凍結(jié)了。
賞析:
這首詩(shī)詞描繪了蘇軾對(duì)于曹輔的送別,同時(shí)也表達(dá)了自己對(duì)官場(chǎng)生活的困厄和對(duì)遠(yuǎn)方自由的向往之情。詩(shī)中運(yùn)用了邊境風(fēng)光和江海意象來(lái)凸顯曹輔儒俠風(fēng)范的堅(jiān)韌和蘇軾內(nèi)心的追求。通過(guò)對(duì)比曹輔和自己的命運(yùn),蘇軾表達(dá)了對(duì)于官場(chǎng)束縛的不滿和對(duì)自由人生的向往。整首詩(shī)詞情感真摯,意境深遠(yuǎn),展現(xiàn)了宋代士人的思想境界和對(duì)自由追求的情感表達(dá),具有一定的文化和歷史價(jià)值。
|
|