|
答王尚書問履道池舊橋 / 作者:白居易 |
虹梁雁齒隨年換,素板朱欄逐日修。
但恨尚書能久別,莫忘州守不頻游。
重移舊柱開中眼,亂種新花擁兩頭。
李郭小船何足問,待君乘過濟(jì)川舟。
|
|
答王尚書問履道池舊橋解釋:
答王尚書問履道池舊橋
虹梁雁齒隨年換,
素板朱欄逐日修。
但恨尚書能久別,
莫忘州守不頻游。
重移舊柱開中眼,
亂種新花擁兩頭。
李郭小船何足問,
待君乘過濟(jì)川舟。
中文譯文:
虹梁和雁齒一樣年復(fù)年更換,
素板和朱欄每天都在修補(bǔ)。
只是可惜尚書能長時間離別,
不要忘記州城守備不經(jīng)常游覽。
舊橋的柱子被重新挪動開了眼,
新花們亂七八糟地生長掩蓋著兩頭。
小船去尋問李郭是何等不夠,
只等你乘過濟(jì)川的船。
詩意和賞析:
這首詩是白居易給王尚書的回復(fù)。詩人描述了履道池舊橋的變化,虹梁、欄桿都經(jīng)歷了歲月的更迭和修補(bǔ),但是他卻感慨尚書長時間不在,錯過了欣賞的機(jī)會。詩人希望尚書能夠盡快再次游覽州守,欣賞橋上新花和重新挪動的橋柱。最后,詩人說他不值得去問李郭的小船,只等待尚書乘坐濟(jì)川的船來訪。
整首詩以描繪舊橋和新景為主線,表達(dá)了詩人對尚書久別的思念和希望再次相見的期待。通過描繪橋梁的變化和新花的生長,詩人抒發(fā)了自己的情感,并希望尚書能夠欣賞到這些美景。詩句簡練明快,意境清新,堪稱一首美麗的詩篇。
|
|