|
豫章光華館苦雨 / 作者:楊萬里 |
阻水水不退,苦雨雨不收。
天不遣人行,我豈愿此留。
客閑亦何娛,勝踐或銷憂。
西山天下奇,東湖塵外幽。
駕言欲一往,雨濕且復休。
懷哉滕玉閣,咫尺城南陬。
舉武便可至,登臨亦無由。
平陸幻成海,高屋瞬失樓。
南浦水正長,何時放歸舟。
|
|
豫章光華館苦雨解釋: 《豫章光華館苦雨》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
豫章光華館苦雨,
阻水水不退,苦雨雨不收。
天不遣人行,我豈愿此留。
客閑亦何娛,勝踐或銷憂。
西山天下奇,東湖塵外幽。
駕言欲一往,雨濕且復休。
懷哉滕玉閣,咫尺城南陬。
舉武便可至,登臨亦無由。
平陸幻成海,高屋瞬失樓。
南浦水正長,何時放歸舟。
譯文:
在豫章光華館,苦雨連綿不停,
水勢阻塞不退,雨水苦澀難收。
天空不讓人行走,我又何愿停留。
即使是閑暇的客人,也無法得到歡娛,
勝景踏遍或許能消除憂愁。
西山是天下奇景,東湖在塵埃之外幽靜。
駕車言欲前往,但雨水濕透,只能再次休息。
懷念滕玉閣,就在城南的角落。
舉起武器便可到達,登臨之路卻無從尋覓。
平原仿佛變成了海洋,高樓瞬間消失不見。
南浦的水一直在流長,何時才能放舟歸去。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個雨天的景象,表達了詩人對于雨水不停的煩惱和無法前行的無奈之情。詩中的豫章光華館是一個虛構的地方,象征著人們向往的理想境地。然而,連綿的苦雨阻礙了水勢的退去,也使得詩人無法繼續前行。詩人感嘆天不遣人行,表達了對于自然力量的無奈和對于命運的抱怨。
詩中還描繪了西山和東湖的美景,西山被形容為天下奇景,東湖則被形容為塵埃之外的幽靜之地。這些景色與詩人當前的困境形成了鮮明的對比,增加了詩詞的意境和感染力。
詩人表達了對于豫章光華館的懷念和向往,滕玉閣的形象象征著美好的歸宿,但詩人卻無法到達。詩中的平陸幻成海、高屋瞬失樓的描寫,表達了詩人對于現實世界的不確定和無常的感受。
整首詩詞以雨水為線索,通過對自然景色的描繪和對內心情感的抒發,表達了詩人對于命運的無奈和對于理想境地的向往,同時也反映了人與自然、人與命運之間的微妙關系。 |
|