|
|
雪浪無(wú)堅(jiān)岸,金沙有退痕。
斷橋猶半板,漱樹(shù)欲枯根。
為問(wèn)新來(lái)漲,今年第幾番?
昨來(lái)愁此渡,已濟(jì)不堪論。
|
|
過(guò)髦塘渡解釋?zhuān)?/h2> 《過(guò)髦塘渡》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
雪浪無(wú)堅(jiān)岸,金沙有退痕。
在髦塘渡口,雪浪沒(méi)有固定的岸邊,而金沙卻留下了退潮的痕跡。
斷橋猶半板,漱樹(shù)欲枯根。
渡口的橋已經(jīng)斷裂,只剩下一半的木板,而附近的樹(shù)木也因?yàn)楦珊刀煲菟馈?br/> 為問(wèn)新來(lái)漲,今年第幾番?
我不禁問(wèn)自己,這次漲潮是從何而來(lái)?今年已經(jīng)是第幾次了?
昨來(lái)愁此渡,已濟(jì)不堪論。
回想起昨天的憂(yōu)愁,我已經(jīng)渡過(guò)了這個(gè)河口,無(wú)法再言論其中的艱辛。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪髦塘渡口的景象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然變化的觀(guān)察和思考。雪浪無(wú)堅(jiān)岸、金沙有退痕,暗示著自然界的變幻無(wú)常,人類(lèi)的努力和建設(shè)往往只是暫時(shí)的,而自然的力量卻是永恒的。斷橋和枯樹(shù)象征著歲月的流轉(zhuǎn)和生命的枯萎,詩(shī)人對(duì)時(shí)間的流逝和生命的脆弱感到憂(yōu)慮。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)過(guò)去困境的回顧和對(duì)未來(lái)的期待,同時(shí)也反映了人生的無(wú)常和不可預(yù)測(cè)性。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了自然景觀(guān),通過(guò)對(duì)自然景象的觀(guān)察和思考,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)生命和時(shí)間的思考,展示了宋代詩(shī)人獨(dú)特的感悟和情感。 |
|