|
|
忽從平地上高城,乃是圩塘堤上行。
厚賽柳神銷(xiāo)底物,長(zhǎng)腰云子闊腰菱。
|
|
宿峨橋化城寺二首解釋?zhuān)?/h2> 《宿峨橋化城寺二首》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
忽然從平地上爬上高城,
原來(lái)是在圩塘堤上行走。
厚實(shí)的柳樹(shù)像神仙一樣消失在底部,
高聳的云子像寬闊的腰帶一樣。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了作者在峨橋化城寺過(guò)夜的情景。詩(shī)中通過(guò)對(duì)景物的描寫(xiě),表達(dá)了作者對(duì)自然景觀的贊美和對(duì)人文環(huán)境的思考。作者通過(guò)對(duì)柳樹(shù)和云子的描繪,展示了自然界的壯麗和變幻,同時(shí)也暗示了人類(lèi)與自然的和諧共生。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而生動(dòng)的語(yǔ)言描繪了作者在峨橋化城寺的夜晚所見(jiàn)所感。首句“忽然從平地上爬上高城”,通過(guò)使用“忽然”和“爬上高城”這樣的詞語(yǔ),給人一種突然而陡峭的感覺(jué),使讀者能夠感受到作者在平地和高城之間的視覺(jué)沖擊。接著,詩(shī)人用“圩塘堤上行走”來(lái)形容自己的行動(dòng),進(jìn)一步展示了作者在這個(gè)特殊環(huán)境中的身臨其境的感受。
接下來(lái)的兩句“厚實(shí)的柳樹(shù)像神仙一樣消失在底部,高聳的云子像寬闊的腰帶一樣”,通過(guò)對(duì)柳樹(shù)和云子的比喻,展示了自然界的壯麗和變幻。柳樹(shù)被形容為“厚實(shí)的”和“神仙一樣”,強(qiáng)調(diào)了其繁茂和神秘的特性。而云子則被形容為“高聳的”和“寬闊的腰帶一樣”,給人一種廣袤和壯麗的感覺(jué)。通過(guò)這樣的描寫(xiě),詩(shī)人將自然界的美與人類(lèi)的生活相結(jié)合,展示了自然與人文的和諧共生。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,通過(guò)對(duì)景物的描繪,展示了作者對(duì)自然景觀的贊美和對(duì)人文環(huán)境的思考。讀者在閱讀這首詩(shī)時(shí),可以感受到作者對(duì)自然界的敬畏和對(duì)人類(lèi)與自然和諧共生的向往。 |
|