|
過澗歇近(中呂調(diào)) / 作者:柳永 |
酒醒。
夢才覺,小閣香炭成煤,洞戶銀蟾移影。
人寂靜。
夜永清寒,翠瓦霜凝。
疏簾風動,漏聲隱隱,飄來轉(zhuǎn)愁聽。
怎向心緒,近日厭厭長似病。
鳳樓咫尺,佳期杳無定。
展轉(zhuǎn)無眠,粲枕冰冷。
香虬煙斷,是誰與把重衾整。
|
|
過澗歇近(中呂調(diào))解釋: 《過澗歇近(中呂調(diào))》是宋代詞人柳永創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
酒醒。夢方醒來,小閣中香炭已成了灰燼,洞戶上的銀色蟾蜍在移動影子。人靜靜地寂寞。夜晚變得冷清,翠瓦上的霜已凝結(jié)。稀疏的簾子被風吹動,漏水聲隱隱約約,飄來的聲音增加了愁苦的感受。怎么才能安撫內(nèi)心的情緒,近來的日子變得乏味得像一種病。鳳樓離得很近,可美好的時光卻無法確定。周而復始地無法入眠,枕頭冰涼。香煙消逝,是誰來整理那沉重的被褥。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪一幅清冷、孤寂的夜晚景象,表達了詩人內(nèi)心的孤獨和憂傷之情。詩人在酒醒后,意識到夢已醒來,然而他所處的環(huán)境卻充滿了凄涼和荒蕪。小閣中的香炭已經(jīng)燃盡,洞戶上的銀色蟾蜍只是無力地移動著影子,象征著時光的流逝和美好事物的消逝。夜晚的寂靜和清寒進一步強調(diào)了詩人內(nèi)心的孤獨感。風動的簾子和隱隱約約的漏水聲增加了詩人的憂愁情緒,使他的心情更加沉重。詩人感嘆近來的日子乏味得像一種病,無法找到久違的美好時光。鳳樓雖然近在咫尺,但美好的時光卻如同遙遠的夢境一般無法確定和把握。詩人在這個孤寂的夜晚展轉(zhuǎn)無眠,枕頭冰冷,香煙消逝,暗示著他的心境寒冷而孤寂。最后一句話中,詩人詢問是誰來整理那沉重的被褥,也可以理解為他在思考是否有人能夠幫助他解除內(nèi)心的困擾和孤獨。
這首詩詞以凄涼、孤獨的意象和幽寂的夜晚景色為背景,通過描寫細膩的自然景物和細微的感受,表達了詩人內(nèi)心深處的憂傷和孤獨。詩中使用了寓意豐富的意象,如香炭成煤、洞戶銀蟾、翠瓦霜凝等,增加了詩詞的藝術感和深度。整首詩情感真摯,以簡練而富有韻律感的語言展現(xiàn)了詩人深沉的內(nèi)心世界,打動了讀者的情感共鳴。 |
|