|
留客住(林鐘商) / 作者:柳永 |
偶登眺。
憑小闌、艷陽時節(jié),乍晴天氣,是處閑花芳草。
遙山萬疊云散,漲海千里,潮平波浩渺。
煙村院落,是誰家綠樹,數(shù)聲啼鳥。
旋情悄。
遠信沈沈,離魂杳杳。
對景傷懷,度日無言誰表。
惆悵舊歡何處,后約難憑,看看春又老。
盈盈淚眼,望仙鄉(xiāng),隱隱斷霞殘照。
|
|
留客住(林鐘商)解釋: 《留客住(林鐘商)》是宋代柳永創(chuàng)作的一首詩詞。詩意描繪了作者在一個艷陽天氣的時節(jié)偶然登高眺望的情景,以及在觀景之間所產生的離愁別緒和對時光流轉的感慨。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
偶然登高望遠,倚著小欄桿,正值艷陽時節(jié),突然天氣轉晴。眼前是一片寧靜的花草世界。遠處的山巒云霧散去,海水藍漲千里,潮水平靜,波浩渺無邊。煙雨中的村落院落,青翠的樹木,幾聲鳥兒的鳴叫聲。內心情感悄然涌起,思緒旋轉,情緒沉寂。遠方的信件沉重而遙遠,離別之情難以尋覓。對著這美景,傷感之情溢于言表。度過漫長的日子,無言可訴,無人可傾訴。懷念過去的快樂時光,它們現(xiàn)在在何方?曾經的約定已經難以實現(xiàn),看著春天漸漸老去。淚眼中閃爍著憂傷的光芒,望向遙遠的仙境,隱約可見夕陽余暉中的斷續(xù)霞光。
詩意:
《留客住(林鐘商)》這首詩詞以一種閑適自然的筆觸,表達了作者在一個美好的春天,憑借偶然的機會登高眺望時所感受到的離愁別緒和對時光流轉的思考。在艷陽高照的景色中,作者所看到的山川和海洋,村落中的綠樹和鳥兒的鳴叫聲,都喚起了他對過去歡樂時光的懷念和對未來的憂慮。詩中透露出一種淡淡的憂傷和無奈,同時也表現(xiàn)了作者對美景的贊美和對人生的感慨。
賞析:
《留客住(林鐘商)》以其獨特的意境和情感流露吸引著讀者。詩人運用細膩的描寫手法,將眼前的景色以及內心的感受交織在一起,使詩詞充滿了離愁別緒和對時光流逝的思考。
詩詞的開篇以“偶然登高望遠”為引子,交代了作者所處的背景和行動。接著,作者描述了眼前景色的變化。艷陽天氣的突然轉晴,讓人感到一片寧靜與明朗。山巒的云霧散去,海水藍漲,潮水平靜,給人一種廣袤遼闊的感覺。
詩中的煙雨村落、綠樹和鳥兒的聲音,以及遠方沉重而遙遠的信件,都是詩人對過去和離別的聯(lián)想。這些景象喚起了作者內心的情感,使他情緒沉寂,并對過去的快樂和未來的不確定感到惆悵和傷感。詩詞的結尾,以盈盈淚眼、望仙鄉(xiāng)和斷續(xù)霞光的描寫,表達了作者對遠方美好的向往,但也透露出一絲無奈和不舍。
整首詩詞以景物描寫和情感抒發(fā)相結合,展示了作者對美景的欣賞和對生活中離別和時光流逝的思索。通過細膩的描寫和淡淡的哀傷,詩人將讀者引入他的內心世界,讓人感受到詩人對人生變遷和時光荏苒的深深思考和感慨。
《留客住(林鐘商)》這首詩詞在藝術形式上通過景物描寫和情感抒發(fā)的結合,展現(xiàn)了宋代詩人柳永獨特的才情和對人生哲理的思考。它以細膩而深情的筆觸,表達了作者對美景的贊美和對時光流轉的思考,讓讀者在欣賞詩詞的同時也感受到離愁別緒的情感共鳴。 |
|