|
滿江紅(四之二·仙呂調(diào)) / 作者:柳永 |
訪雨尋云,無非是、奇容艷色。
就中有、天真妖麗,自然標(biāo)格。
惡發(fā)姿顏歡喜面,細(xì)追想處皆堪惜。
自別后、幽怨與閑愁,成堆積。
鱗鴻阻,無信息。
夢魂斷,難尋覓。
盡思量,休又怎生休得。
誰恁多情憑向道,縱來相見且相憶。
便不成、常遣似如今,輕拋擲。
|
|
滿江紅(四之二·仙呂調(diào))解釋: 《滿江紅(四之二·仙呂調(diào))》是宋代柳永創(chuàng)作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
訪雨尋云,無非是奇特的容貌和美麗的姿色。其中有一種天真妖麗的風(fēng)度,自然優(yōu)雅。那討人喜歡的發(fā)型和容顏,回憶起來都令人可惜。自從分別之后,幽怨和悠閑的愁思積聚在心頭。阻隔像鱗鴻一樣,沒有消息傳遞。夢和靈魂都斷了,難以尋覓。思量再多,又如何能休息得安穩(wěn)。誰會這樣多情,依靠道路,縱然相見也只是相互懷念。便無法實(shí)現(xiàn),常常仿佛如今,輕易拋棄。
詩意:
這首詩詞以細(xì)膩的筆觸描繪了詩人對心中所思所念的情感。詩人訪尋雨水和云彩,實(shí)際上是在追尋內(nèi)心的美好和喜悅。他描述了一種天真妖麗的風(fēng)度和自然優(yōu)雅的標(biāo)格,表達(dá)了對美的追求和向往。然而,自從與所愛的人分別之后,他的心中充滿了幽怨和悠閑的愁思,這些情感逐漸積聚成堆。他感嘆彼此之間的阻隔,無法傳遞信息,無法再相見。即使思念再多,也無法得到安穩(wěn)的休息。詩人認(rèn)為自己太多情,無法如愿,只能在心中懷念過去的相遇,而現(xiàn)實(shí)中卻無法實(shí)現(xiàn)。
賞析:
《滿江紅(四之二·仙呂調(diào))》是柳永在宋代時(shí)期創(chuàng)作的一首流傳頗廣的詩詞。這首詩以簡潔明快的語言,表達(dá)了詩人內(nèi)心的情感和思緒。詩人通過描繪訪尋雨水和云彩的場景,巧妙地借物抒情,將自己的情感融入其中。他對美的追求和向往,以及對分別后的幽怨和悠閑愁思的抒發(fā),表達(dá)了一種深情的態(tài)度。詩中的“鱗鴻阻,無信息”一句形象地描繪了彼此間的阻隔和無法溝通的困境,增加了情感的真實(shí)感。整首詩詞情感真摯,意境深遠(yuǎn),展現(xiàn)了柳永獨(dú)特的才情和對愛情的思考。
柳永是宋代文學(xué)史上著名的詞人和曲家,他以其細(xì)膩的情感描寫和對愛情的深刻思考而聞名。《滿江紅(四之二·仙呂調(diào))》展現(xiàn)了他對情感的細(xì)膩觸發(fā)和對現(xiàn)實(shí)的深刻思索,是他作品中的經(jīng)典之作。這首詩詞以其優(yōu)美的表達(dá)和深刻的情感,使讀者感受到了詩人內(nèi)心的紛亂和思緒的起伏,同時(shí)也引發(fā)了對于愛情、分別和情感的思考。 |
|